ويكيبيديا

    "ta mort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موتك
        
    • قتلك
        
    • مماتك
        
    • موتكِ
        
    • بموتك
        
    • وفاتك
        
    • تموتين
        
    • أن تموت
        
    • تموتي
        
    • لموتك
        
    • موتكَ
        
    • حتفك
        
    • فنائك
        
    • أنك متّ
        
    • وموتك
        
    Pourquoi par ta mort es-tu si vivant dans ma vie ? Open Subtitles لماذا رغم موتك ما زلت مغعما بالحياة في دنياي؟
    J'ai goûté à la vengeance en massacrant des créatures par dizaines, pour venger ta mort. Open Subtitles كيف هذا؟ لقد تذوقت الانتقام عندما ذبحت الكثير لان انتقم من موتك
    Tu as sûrement encore des ennemis qui veulent ta mort. Open Subtitles بالتأكيد أنت مازال لديك أعداء يرغبون فى موتك
    Par respect pour Lincoln, ta mort sera rapide. Open Subtitles لينكولن خاطر لأجل سريعًا قتلك سأجعل أبدًأ؟
    Je suis sûr que ta mort ne sera ni rapide ni indolore. Open Subtitles أنا متأكد من أن مماتك لا يكون سريعا ولا غير مؤلم,
    Les femmes sont de nobles créatures, qui perpétuent ton nom avec dignité après ta mort Open Subtitles النساء مخلوقات نبيلة انهم مستمرين في حمل أسمك بكل كرامة بعد موتك
    Des criminels qui voulaient ta mort. Tu ne devrais pas avoir de remords. Open Subtitles مجرمون أرادوا موتك يجب ألا تشعر بأيّ ندم
    Je ne veux pas ajouter ta mort à la longue liste des choses qui sont de ma faute. Open Subtitles لا أودّ إضافة موتك لقائمة ذنوبي الطويلة.
    Je vois et ce spectacle de marionnette post-traumatique serait pas, par hasard, une combine pour m'accabler de remords pour ta mort sans importance ? Open Subtitles فهمت، وعرض اضطراب الكرب التالي للرضخ الهزليّ هذا لا يكيد بالمصادفة لإشعاري بالندم على موتك التافه؟
    Alors tu sais à quel point ta mort sera lente si tu ne me réponds pas. Open Subtitles اذا تعرف كيف سوف يكون موتك بطيئا إذا لم تجيب عن أسئلتي
    Jeremy aurait vécu avec ta mort sur la conscience comme je l'ai vécu pour ta mère. Open Subtitles كان جيريمي هايعيش مع موتك على نفس الطريقة التى عشت بها مع موت والدتك
    Sache que ta mort va durer pendant des jours. Open Subtitles يجدر بك أنْ تعرفي أنّ موتك سيستمرّ لأيّام
    Tu le sais probablement déjà puisque tu l'as vu depuis le paradis, mais j'ai couché avec quelques filles dans ton lit après ta mort. Open Subtitles استمع إلىّ ، من المُحتمل أنك تعلم هذا بالفعل لإنك رأيته من الجنة ، لكني مارست الجنس مع بعض الفتيات على سريرك بعد موتك
    Je n'ai pas besoin d'une prophétie de Nostradamus pour savoir, qu'elle causera ta mort. Open Subtitles لا أحتاج لنبؤه من نوسترداموس لأعرف بأن موتك سيكون بسببها
    Parce que ce serait réellement ta mort. Open Subtitles لا تدعهم يسلبون ذلك منك .لأنّه سيعني موتك فعلا
    Si tu veux savoir pourquoi ta sœur souhaitait ta mort, demande-le-moi. Open Subtitles لو أردت أن تعرف السبب الذي جعل أختك تريد قتلك , كل ما عليك فعله هو السؤال
    comme preuve d'engagement pour le servir jusqu'à ta mort et puisse-t-il accéder à la vie éternelle. Open Subtitles إنها شهادة أنك قد دخلت في إتفاق. لخدمته حتى يوم مماتك كجسد فاني. ويمكن أن يمنحك الحياة الأبدية.
    Alors ta mort marquera le début de tes souffrances. Open Subtitles إذا سيكون موتكِ علامةً لبداية معاناتكِ فحسب
    Ian allait provoquer ta mort mais tu es intervenue. Open Subtitles كان سيتسبب بموتك و الكثير من الموت ستجاوزنا
    Tu penses au partage de tes biens, après ta mort. Open Subtitles حينما تموت انها صعبة حينما تفكر حيال وفاتك
    Tu remarqueras une petite différence quand les gens ne souhaitent pas ta mort. Open Subtitles ستلاحظين اختلاف في نبرة الناس في بعض الأوقات عندما لا يتمنون بأن تموتين
    Avec toi j'imagine ça avant ta mort, quelqu'un qui t'habille... je t'imagine à la fin de ta vie, te faire habiller. Open Subtitles نعم، ولكن كنت افعل أتصور، معكم، ان ذلك لن يحدث في وقت ما قبل أن تموت فعلا،
    Il y a des choses que j'ai envie de te raconter et d'autres que tu dois ignorer jusqu'à ta mort. Open Subtitles توجد بعض الأشياء التي أريد فعلاً أن أشاركك فيها كما أنه توجد أشياء أخرى يجب أن تموتي بدون أن تعرفيها
    Tu sais que je vengerais ta mort par amour, hein? Open Subtitles تعلم بأني سأنتقم لموتك فقط بدافع الحب، صحيح؟
    Penses-tu que ta mort résoudra tout et t'apportera ce que tu cherches? Open Subtitles وماذا تعتقد موتكَ هَلْ يَحْلُّ؟ تَعتقدُ حقاً بأنّه سَيَجْلبُك ماذا تُريدُ؟
    Je sais que ces feux follets ne te mèneront qu'à une chose... ta mort. Open Subtitles لن ترشدكِ تلك الهامسات حاليّاً إلّا إلى حتفك
    Il... portait un toast à ta mort. Open Subtitles كان يشرب نخب فنائك
    - On a vu le résultat. Tu es au bureau et moi, avec Charlie qui apprend ta mort. Open Subtitles أنت في مكتبك، و أنا هنا مع (تشارلي) تسمع أنك متّ
    La seule question que tu dois te poser est vas-tu me le refuser sachant que cela signifierait ta mort ? Open Subtitles السؤال الوحيد الذي عليك طرحه هو، هل ستنكرين حقّي -برغم معرفتك أن هذا وموتك سيان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد