Ensemble, nous pouvons asservir tous les gens de ta planète. | Open Subtitles | معًا، يمكننا أن نجعل شعب كوكبك أن يخضعون. |
Le portail pourrait aider ta planète énormement et il pourrait m'aider à rentrer chez moi. | Open Subtitles | البوابة سوف تساعد كوكبك بشكل كبير وسوف تساعدني على العودة إلى كوكبي |
Jà puis t'aider un jour. Si tu regrettes trop ta planète. | Open Subtitles | بإمكاني مساعدتك يوماً ما لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك. |
Beaucoup de choses ont changé sur ta planète depuis les 60 dernières années. | Open Subtitles | تغير الكثير على كوكبكم في الـ60 سنة الماضية. |
un jour, si la situation s'améliore sur ta planète, l'opportunité se présentera peut-être. | Open Subtitles | ربما يوما ما عندما يتحسن الوضع على كوكبكم ستتاح لك فرصة كهذه |
Lena, tu as trahi ton peuple... tu as trahi ta planète... et tu n'es pas faite pour porter cet uniforme ! | Open Subtitles | لقد خنتِ شعبك وخنتِ كوكبك ولا تستحقين إرتداء هذا الزي |
Je ne suis qu'un satellite attrapé par la gravité de ta planète, Wendy. | Open Subtitles | ما أنا سوى قمر صناعي وجد في جاذبية كوكبك, ويندي |
ta planète vient à peine d'avoir des portables et du réseau, vous êtes nuls ! | Open Subtitles | لا يمتلك كوكبك سوى الهواتف بالإضافة لكون التغطية سيئة |
Clairement, tu as été envoyé de ta planète pour ranger la nôtre. | Open Subtitles | من الواضح ، أنّك أُرسلت من كوكبك لتنظيف كوكبنا |
L'histoire entière de ta planète, sa connaissance, sa splendeur, ses secrets et ses mystères sont encodés en moi. | Open Subtitles | تراث كوكبك وتاريخه العريق وفكرها وعلمها وسر غموضها |
Tu verras la Terre une dernière fois... avant d'être anéanti... avec tous les habitants... de ta planète. | Open Subtitles | انت ستتمكن من رؤية وطنكَ للمرة الأخيرة قبل ان تموت انت وكل شخص حي على كوكبك |
Et je ne te parle même pas de ta planète préféré, "Pluton" ! | Open Subtitles | و لا أريد ان أتحدث عن أن كوكبك المفضل هو بلوتو |
Les étoiles visibles de ta planète par nuit claire. | Open Subtitles | إنّهم ضياء النجوم الذي يسعك رؤيته من كوكبك في أصفى الليالي. |
Tu te souviens de la fameuse histoire des deux frères sur ta planète adoptive ? | Open Subtitles | أتتذكر تلك القصة المشهورة عن الأخوين من كوكبك الذي تبناك ؟ |
Ils ne sont pas responsables de la guerre ou de la destruction de ta planète. | Open Subtitles | إنهمغيرمَسؤلينعنالحرب. أو عن فناء كوكبك ؟ |
Ecoute, j'ai...j'ai été sur ta planète pendant 34 ans, et je fais toujours mal beaucoup de choses, comme, um, l'argent et le travail et les gens et la vie et... | Open Subtitles | هو أقل المريخين المفضلين إليك , كنت على كوكبك منذ 34 عاماً , و مازلت أخطا في الكثير من الامور , مثل |
Près de là où tu prétends avoir atterri de ta planète. | Open Subtitles | بالقرب من حيث تدعي أنك هبطت بمركبتك القادمة من كوكبك ذاك |
Désolé de ne pas avoir pu analyser l'histoire de ta planète. | Open Subtitles | أنا أسف لم أستطع تحليل تاريخ كوكبك |
Sans tes coordonnées, nous n'aurions jamais trouvé ta planète. | Open Subtitles | بدون الاحداثيات التى أعطيتنا اياها ماكنا لنكتشف كوكبكم الصغير جدا |
Tu n'en as pas, sur ta planète. Lisa. | Open Subtitles | أراهن أنه ليس لديكم مثلها على كوكبكم - (ليزا) - |
Quand j'ai appris que ta planète avait été détruite... | Open Subtitles | حين علمت أنّ كوكبكم قد دمّر... |