Tu vois, tu contrôles ta réaction à ce développement imprévu. | Open Subtitles | كما ترين، يمكنك التحكم في كيفية رد فعلك لهذا التطور الغير متوقع. |
Peut-être qu'elle est effrayée de te dire la vérité par peur de ta réaction. | Open Subtitles | ربما تخشى أخبارك الحقيقة بسب مدى رد فعلك |
Ca veut dire que ta réaction sur toute cette histoire prend des proportions beaucoup trop importantes. | Open Subtitles | يعني أن رد فعلك هذا خارج عن السيطرة وهذا ما يحدث بالفعل |
Je devais te garder en dehors du plan final parce que j'avais besoin de ta réaction pour ... la crédibilité. | Open Subtitles | كان يجب أن أبعدك عن الجزء الأخير للخطة لأنني أردت ردة فعلك للمصداقية |
Tu ne trouves pas ta réaction excessive face à une jeune fille de 19 ans qui a permis à sa mère de vendre sa maison ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن ردة فعلك غريبة تجاة فتاة في الـ19 من العمر تسمح لوادتها للبيع منزلها؟ ث |
Je t'ai menti, parce que j'avais peur de ta réaction si je te disais la vérité. | Open Subtitles | كذبت عليك، لأنّي خشيت ردّة فعلك حيال الحقيقة. |
Donc ta réaction est de voler les miennes, pour tenter de me forcer à faire ce que tu veux. | Open Subtitles | إذًا ردّ فعلك هو سرقة ما يخصّني بُغية إخضاع إرادتي لمشيئتك. |
Crois-moi, j'ai pensé à ta réaction... bien plus que je n'aurais dû. | Open Subtitles | ولكن صدقينى لقد فكرت فى رد فعلك ربما أكثر مما كان يتوجب على |
Et à l'instant, quand j'ai fait semblant de signer, tu n'as pas pu cacher ta réaction. | Open Subtitles | والآن، لم تستطع إخفاء رد فعلك على عدم توقيعي |
Je dois te voir pour jouer d'après ta réaction. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤية وجهك حتى أنا يمكن أن تقوم به من رد فعلك. |
Je comprends ta réaction quand on se croise, je vois pourquoi ça t'énerve. | Open Subtitles | أفهم سبب رد فعلك عندما رأيتني في المدرسة، لماذا يضايقك ذلك. |
ta réaction est pile le remontant qu'il me fallait. | Open Subtitles | لكن رد فعلك كان الوسيلة لأبهاجى التى اردتها |
A ta réaction disproportionnée, je vois que tu as rompu avec Bill. | Open Subtitles | سآخذ ردة فعلك المبالغ فيها على أنّها تعني إنّك قد أنهيت الأمور مع بيل. |
J'ai eu du mal à te dire qui je vais épouser, car j'avais peur de ta réaction. | Open Subtitles | لقد امتنعت عن أخبارك من التى ساتزوجها لاننى كنت خائف من ردة فعلك |
On dirait que ta réaction par rapport à l'ouvre-boîtes était un peu exagérée. | Open Subtitles | تبدو ردة فعلك من مفتاح العلب درامية بعض الشيء |
Et bien, à en juger par ta réaction, c'est soit un sportif, - soit un danseur dans un club de strip-tease. | Open Subtitles | من ردة فعلك اما هو لاعب رياضي أو راقص في النوادي الليلية |
Ne tue pas le messager, mais tout le monde est en train d'attendre ta réaction. | Open Subtitles | اه ، لا تستعجل الأمور، ولكن الجميع في هذه الحفلة في انتظار ردة فعلك لكل هذا. |
Excuse-moi si je suis un peu surpris par ta réaction. | Open Subtitles | لا تؤاخذيني إن أدهشتني قليلًا ردّة فعلك |
Arrête de me faire tes trucs ! ta réaction est due à la suggestion, de l'auto-défense pour m'empêcher de t'aider. | Open Subtitles | إنّ ردّ فعلك جزء من عمليّة التنويم إنه آلية دفاع داخلية لمنعي من محاولة مساعدتك |
ta réaction est complètement disproportionnée. | Open Subtitles | أنتِ تبالغي في ردة فعلك بكل تأكيد |
ta réaction est disproportionnée. | Open Subtitles | أنت تبالغ بردة فعلك |
J'avais peur de ta réaction. | Open Subtitles | لم أكن أعلم كيف ستكون ردة فعلكِ. |