ويكيبيديا

    "ta réaction" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رد فعلك
        
    • ردة فعلك
        
    • ردّة فعلك
        
    • ردّ فعلك
        
    • أنتِ تبالغي في
        
    • بردة فعلك
        
    • ردة فعلكِ
        
    Tu vois, tu contrôles ta réaction à ce développement imprévu. Open Subtitles كما ترين، يمكنك التحكم في كيفية رد فعلك لهذا التطور الغير متوقع.
    Peut-être qu'elle est effrayée de te dire la vérité par peur de ta réaction. Open Subtitles ربما تخشى أخبارك الحقيقة بسب مدى رد فعلك
    Ca veut dire que ta réaction sur toute cette histoire prend des proportions beaucoup trop importantes. Open Subtitles يعني أن رد فعلك هذا خارج عن السيطرة وهذا ما يحدث بالفعل
    Je devais te garder en dehors du plan final parce que j'avais besoin de ta réaction pour ... la crédibilité. Open Subtitles كان يجب أن أبعدك عن الجزء الأخير للخطة لأنني أردت ردة فعلك للمصداقية
    Tu ne trouves pas ta réaction excessive face à une jeune fille de 19 ans qui a permis à sa mère de vendre sa maison ? Open Subtitles ألا تعتقد أن ردة فعلك غريبة تجاة فتاة في الـ19 من العمر تسمح لوادتها للبيع منزلها؟ ث
    Je t'ai menti, parce que j'avais peur de ta réaction si je te disais la vérité. Open Subtitles كذبت عليك، لأنّي خشيت ردّة فعلك حيال الحقيقة.
    Donc ta réaction est de voler les miennes, pour tenter de me forcer à faire ce que tu veux. Open Subtitles إذًا ردّ فعلك هو سرقة ما يخصّني بُغية إخضاع إرادتي لمشيئتك.
    Crois-moi, j'ai pensé à ta réaction... bien plus que je n'aurais dû. Open Subtitles ولكن صدقينى لقد فكرت فى رد فعلك ربما أكثر مما كان يتوجب على
    Et à l'instant, quand j'ai fait semblant de signer, tu n'as pas pu cacher ta réaction. Open Subtitles والآن، لم تستطع إخفاء رد فعلك على عدم توقيعي
    Je dois te voir pour jouer d'après ta réaction. Open Subtitles أنا بحاجة لرؤية وجهك حتى أنا يمكن أن تقوم به من رد فعلك.
    Je comprends ta réaction quand on se croise, je vois pourquoi ça t'énerve. Open Subtitles أفهم سبب رد فعلك عندما رأيتني في المدرسة، لماذا يضايقك ذلك.
    ta réaction est pile le remontant qu'il me fallait. Open Subtitles لكن رد فعلك كان الوسيلة لأبهاجى التى اردتها
    A ta réaction disproportionnée, je vois que tu as rompu avec Bill. Open Subtitles سآخذ ردة فعلك المبالغ فيها على أنّها تعني إنّك قد أنهيت الأمور مع بيل.
    J'ai eu du mal à te dire qui je vais épouser, car j'avais peur de ta réaction. Open Subtitles لقد امتنعت عن أخبارك من التى ساتزوجها لاننى كنت خائف من ردة فعلك
    On dirait que ta réaction par rapport à l'ouvre-boîtes était un peu exagérée. Open Subtitles تبدو ردة فعلك من مفتاح العلب درامية بعض الشيء
    Et bien, à en juger par ta réaction, c'est soit un sportif, - soit un danseur dans un club de strip-tease. Open Subtitles من ردة فعلك اما هو لاعب رياضي أو راقص في النوادي الليلية
    Ne tue pas le messager, mais tout le monde est en train d'attendre ta réaction. Open Subtitles اه ، لا تستعجل الأمور، ولكن الجميع في هذه الحفلة في انتظار ردة فعلك لكل هذا.
    Excuse-moi si je suis un peu surpris par ta réaction. Open Subtitles لا تؤاخذيني إن أدهشتني قليلًا ردّة فعلك
    Arrête de me faire tes trucs ! ta réaction est due à la suggestion, de l'auto-défense pour m'empêcher de t'aider. Open Subtitles إنّ ردّ فعلك جزء من عمليّة التنويم إنه آلية دفاع داخلية لمنعي من محاولة مساعدتك
    ta réaction est complètement disproportionnée. Open Subtitles أنتِ تبالغي في ردة فعلك بكل تأكيد
    ta réaction est disproportionnée. Open Subtitles أنت تبالغ بردة فعلك
    J'avais peur de ta réaction. Open Subtitles لم أكن أعلم كيف ستكون ردة فعلكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد