ويكيبيديا

    "tableau comparatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جدول مقارن
        
    • جدول مقارنة
        
    • مقارنة الاحتياجات
        
    • أدناه مقارنة
        
    • الجدول المقارن
        
    • جدول يقارن
        
    • التقرير مقارنة
        
    • يقارن الاحتياجات
        
    • مقارناً
        
    • مقارنة للنفقات
        
    • الخامس مقارنة
        
    tableau comparatif DES OFFRES DETAILLEES COMMUNIQUEES EN REPONSE AU QUESTIONNAIRE PAR LES GOUVERNEMENTS DES PAYS SUSCEPTIBLES D'ACCUEILLIR LE SECRETARIAT PERMANENT UN جدول مقارن بالعروض المفصلة الواردة من الحكومات المضيفة المحتملة ردا على الاستبيان
    Un tableau comparatif concernant les frais d'envoi des bagages accompagnés et des bagages non accompagnés sera distribué. UN وسيوزع جدول مقارن يتعلق بتكاليف شحن اﻷمتعة المصحوبة واﻷمتعة غير المصحوبة.
    Fournir un tableau comparatif indiquant, pour chaque parti politique, le nombre de femmes candidates et de femmes élues aux élections législatives de 2004 et de 2009. UN ويرجى تقديم جدول مقارن يبين، بالنسبة لكل حزب سياسي، عدد النساء المرشحات وعدد النساء المنتخبات في الانتخابات التشريعية لعامي 2004 و2009.
    Tableau comparatif: hauts responsables au sein des comités des partis politiques UN جدول مقارنة : كبار المسؤولين في لجان الأحزاب السياسية
    Dotations en effectifs : tableau comparatif Postes approuvés pour 2001 UN مقارنة الاحتياجات من الوظائف الموافق عليها لعام 2001
    II.29 On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. UN ثانياً - 29 ترد في المرفق الخامس أدناه مقارنة بين النفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009 جنباً إلى جنب مع معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    tableau comparatif des sources de données sur les migrations dans les trois pays du Maghreb UN جدول مقارن لمصادر البيانات المتعلقة بالهجرات في بلدان المغرب العربي الثلاثة
    PROJET D'ANNEXE SUR LES PROCÉDURES D'ARBITRAGE: tableau comparatif UN مشروع المرفق المتعلق بإجراءات التحكيم: جدول مقارن
    PROJET D'ANNEXE SUR LES PROCÉDURES DE CONCILIATION: tableau comparatif UN مشروع المرفق المتعلق بإجراءات التوفيق: جدول مقارن
    Il a été convenu qu'un résumé des trois propositions serait présenté dans un tableau comparatif établi par le secrétariat. UN واتُفق على تقديم موجز للعروض الثلاثة في جدول مقارن تعده اﻷمانة.
    tableau comparatif de la répartition du revenu par quintile dans des pays sélectionnés UN جدول مقارن لتوزيع الدخل على أساس خمس شرائح في بلدان مختارة
    Un tableau comparatif des procédures et méthodes de communication et d’enquête mises en oeuvre en vertu des instruments relatifs aux droits de l’homme figure dans l’annexe au présent document. UN ٤ - ويرد في المرفق جدول مقارن لﻹجراءات المتعلقة بالرسائل والتحري، بموجب الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، كل على حدة.
    Un tableau comparatif des communications individuelles et procédures d’enquête au titre des instruments relatifs aux droits de l’homme figure dans l’annexe et comporte des détails sur ces dispositions. UN ويرد في المرفق جدول مقارن لﻹجراءات المتعلقة بالرسائل والتحري بموجب الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان كل على حدة، يتضمن تفاصيل تلك اﻷحكام.
    tableau comparatif des directives relatives aux relations avec le secteur privé UN المرفق الأول - جدول مقارن للمبادئ التوجيهية بشأن العلاقات مع القطاع الخاص
    tableau comparatif des directives relatives aux relations avec le secteur privé1 UN جدول مقارن للمبادئ التوجيهية بشأن العلاقات مع القطاع الخاص(1)
    Le Comité consultatif a obtenu, à sa demande, un tableau comparatif qui expose le libellé antérieur des dispositions et les modifications. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بطلب منها، على جدول مقارنة يبين النصوص القديمة للبنود والتعديلات.
    tableau comparatif des montants prévus par le Secrétaire général et des montants recommandés par le Comité consultatif UN جدول مقارنة للتقديرات وفقا لما اقترحه اﻷمين العام ووفقا لما أوصت به
    IV. Dotation en effectifs : tableau comparatif UN الرابع - مقارنة الاحتياجات من الوظائف الموافق عليها لعام 2001
    On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. UN ثانيا-20 ترد في المرفق الخامس أدناه مقارنة للنفقات المخصصة للفترة 2004-2005 واعتمادات الفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قدمتها اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة بحسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    5. Ce tableau comparatif figure à l'annexe II de la présente note. UN ٥- ويرد الجدول المقارن في المرفق الثاني في هذه المذكرة.
    Le tableau d'effectifs pour la catégorie des services généraux figure à l'annexe III. On trouvera à l'annexe IV un tableau comparatif des postes nécessaires pour les exercices précédents et des postes demandés pour 2001. UN ويرد في المرفق الرابع جدول يقارن الاحتياجات من الوظائف للفترات السابقة باحتياجات سنة 2001. الموظفون القانونيون
    On trouvera en annexe au présent rapport un tableau comparatif présentant les nouveaux postes proposés par le secrétariat de la Caisse, ceux proposés par le Comité mixte et ceux recommandés par le Comité consultatif. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير مقارنة بين الوظائف الجديدة التي اقترحها مجلس الصندوق في أمانة الصندوق، وبين الوظائف الجديدة التي أيدتها اللجنة الاستشارية.
    On trouvera dans l'annexe A un tableau comparatif des normes comptables internationales/normes internationales d'information financière et des normes comptables indiennes. UN ويتضمن المرفق ألف بياناً مقارناً بمعايير المحاسبة الدولية/معايير الإبلاغ المالي الدولية والمعايير الهندية للمحاسبة.
    I.6 On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. UN أولا-6- ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد