ويكيبيديا

    "tableau figurant à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجدول الوارد في
        
    • الجدول المدرج في
        
    • الجدول في
        
    • الجدول المرفق في
        
    Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    Ces informations sont résumées dans la colonne C du tableau figurant à l'annexe IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود جيم في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    Le tableau figurant à la suite du résumé dans le rapport du Comité donne une vue d'ensemble des progrès réalisés par chaque entité dans l'établissement de ces différents éléments. UN ويقدّم الجدول الوارد في موجز تقرير المجلس استعراضا عاما للتقدّم المحرز في هذه المجالات في كل كيان.
    Ses constatations concernant l'ensemble de ces entités sont récapitulées dans le tableau figurant à la fin de ce résumé. UN ويوفر الجدول المدرج في نهاية هذا الموجز لمحة عامة عن النتائج التي خلص إليها المجلس على نطاق الكيانات كافة.
    On trouvera dans le tableau figurant à l'annexe 16 des données sur les représentants locaux de la dernière législature, par État. UN ويتضمن الجدول في المرفق رقم 16 بيانات من الدورة البرلمانية الأخيرة عن النواب المحليين حسب الكيانات الاتحادية.
    Les données disponibles laissent penser que le sulfate d'endosulfan est plus persistant que le produit parent [demi-vies pour les résidus toxiques combinés allant de neuf mois à six ans environ (tableau figurant à la fin du présent document). UN وتفيد البيانات المتاحة أن كبريتات الإندوسلفان أكثر ثباتا من المادة الأصلية (تتراوح أطوال العمر النصفي للمخلفات السمية المؤتلفة بين ما يقرب من 9 أشهر و6 سنوات (الجدول المرفق في نهاية هذه الوثيقة).
    En 2002, les dépenses se sont montées au total à 926,4 millions de dollars des États-Unis, comme indiqué dans le tableau figurant à la fin du présent rapport. UN 59 - وبلغ مجموع الإنفاق في عام 2002 نحو 926.4 مليون دولار على النحو المبين في الجدول الوارد في نهاية هذا التقرير.
    Le tableau figurant à l'appendice du présent document contient des données de base sur ces cinq pays, notamment la distance par voie de surface jusqu'au port de haute mer le plus proche. UN ويوضح الجدول الوارد في المرفق اﻷول بهذا التقرير بيانات أساسية عن البلدان الخمسة بما في ذلك المسافات التي يتعين قطعها بالنقل البري للوصول إلى أقرب ميناء ترتاده السفن البحرية.
    Remplacer le tableau figurant à l'alinéa ii) du paragraphe b) par le tableau suivant : UN يستعاض عن الجدول الوارد في الفقرة ب ' ٢` بالجدول التالي:
    Le tableau figurant à l'annexe IV fait apparaître le budget, les dépenses consacrées aux situations d'urgence et les réserves d'urgence de certains organismes. UN ويبين الجدول الوارد في المرفق الرابع ميزانيات بعض المنظمات المختارة وإنفاقها على الطوارئ واحتياطي الطوارئ لديها.
    On trouvera au tableau figurant à l'annexe VIII un aperçu du nombre et du type de missiles balistiques détenus par la République islamique d'Iran. UN ويقدم الجدول الوارد في المرفق الثامن بهذا التقرير لمحة عامة عن عدد القذائف التسيارية وأنواعها.
    C'est à elle que l'on doit également le tableau figurant à l'appendice 6. UN وأعدت غولزاري أيضا الجدول الوارد في التذييل 6.
    52. Les éléments constitutifs de l'augmentation des ressources nécessaires étaient récapitulés au tableau figurant à la fin de la section I du rapport. UN ٥٢ - وأوجزت العناصر التي تتألف منها الزيادة في الاحتياجات في الجدول الوارد في نهاية الفرع اﻷول من تقرير اﻷمين العام.
    25. On trouvera dans le tableau figurant à la fin du présent document une liste préliminaire des résultats à obtenir pour pouvoir mener à bien l'exécution du programme de travail. UN 25- ويتضمن الجدول الوارد في نهاية هذه الوثيقة قائمة أولية بالنواتج اللازمة لاستكمال برنامج العمل هذا.
    Ajouter la rubrique ci-après à la fin du tableau figurant à la page 32, dans l’Annexe V du document paru sous la cote A/AC.105/660 : UN اضافــة يضاف ما يلي في نهاية الجدول الوارد في صفحة ٦٢ في المرفق الخامس من الوثيقة A/AC.105/660 : 9ddddKdd@ddddKdd@9
    Les 12 semaines annuelles supplémentaires demandées à ce titre, calculées sur la base des critères énoncés au paragraphe 8 et présentés en détail dans le tableau figurant à l'annexe I, seront réparties comme suit : UN ويشمل مجموع الاحتياجات البالغ 12 أسبوعا من الوقت المخصص للاجتماعات، محسوباً على أساس المعايير المبينة في الفقرة 8 أعلاه والمفصلة في الجدول الوارد في المرفق الأول، ما يلي:
    Nombre de filles qui bénéficient de subventions pour réduire ou éliminer leurs frais de scolarité : Le nombre de filles bénéficiaires est de 3 660 292 pour l'ensemble du pays, et l'investissement est de 278 094 052 000 pesos, comme il est indiqué au tableau figurant à l'annexe VIII. UN يصل عدد الفتيات المستفيدات إلى 292 660 3 في كل أنحاء البلد، باستثمار بلغ 052,000 094 278 دولارا على النحو المحدد في الجدول الوارد في المرفق الثامن.
    10. Décide de créer les 22 postes supplémentaires visés dans le tableau figurant à la fin de la présente section; UN 10 - تقرر إنشاء 22 وظيفة إضافية على النحو المبين في الجدول الوارد في نهاية هذا الفرع؛
    10. Décide de créer les 22 postes supplémentaires visés dans le tableau figurant à la fin de la présente section; UN 10 - تقرر إنشاء 22 وظيفة إضافية على النحو المبين في الجدول الوارد في نهاية هذا الفرع أدناه؛
    Dans le tableau figurant à l'annexe I ci-dessous, on donne des réponses détaillées à chacune des recommandations et on propose des mesures de suivi, en indiquant un calendrier et les services responsables. UN ويقدّم الجدول المدرج في المرفق 1 أدناه ردودا مفصّلة على كل توصية من التوصيات، ويقترح إجراءات للمتابعة، مع تحديد إطار زمني لكل إجراء والوحدة المسؤولة عنه.
    Le tableau figurant à l'annexe I contient des exemples d'avis de vacance de poste, sélectionnés de manière aléatoire par le Corps commun d'inspection, qui permettent de classer les aptitudes linguistiques requises dans les catégories suivantes : UN 16 - يتضمن الجدول في الملحق الأول عينات من الإعلانات عن الوظائف الشاغرة اختارتها وحدة التفتيش المشتركة عشوائيا والتي يمكن من خلالها تصنيف المتطلبات من اللغات وفقا للفئات التالية:
    Les données disponibles laissent penser que le sulfate d'endosulfan est plus persistant que le produit parent [demi-vies pour les résidus toxiques combinés allant de neuf mois à six ans environ (tableau figurant à la fin du présent document). UN وتفيد البيانات المتاحة أن كبريتات الإندوسولفان أكثر ثباتا من المادة الأصلية (تتراوح أطوال العمر النصفي للمخلفات السمية المؤتلفة بين ما يقرب من 9 أشهر و6 سنوات (الجدول المرفق في نهاية هذه الوثيقة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد