Inscription de la 4-bromo-2, 5diméthoxyphénéthylamine (2C-B) au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes* | UN | في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
La substance a été inscrite au Tableau II de cette Convention. | UN | والمادة مدرجة في الجدول الثاني من الاتفاقية. |
Le Gouvernement colombien considérait qu'il était souhaitable d'inscrire l'amineptine au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | ورأت حكومة كولومبيا أن من المستصوب إدراج الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية 1971. |
Compte tenu de la probabilité d'abus, le Gouvernement hongrois a recommandé que l'amineptine soit inscrite au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | وبسبب احتمال تعاطيه، أوصت حكومة هنغاريا بأن يدرج الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية 1971. |
Le Gouvernement n'avait aucune objection à ajouter l'amineptine au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | وليس لدى الحكومة اعتراض على إضافة الأمينيبتين إلى الجدول الثاني من اتفاقية 1971. |
Il a précisé que la substance était utilisée tant en médecine humaine qu'en médecine vétérinaire et que la Hongrie soutiendrait son inscription au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | وأفادت بأنَّ الكيتامين يُستخدم في الأدوية البشرية والبيطرية على حد سواء، وأنَّ هنغاريا تؤيد إدراج هذه المادة في إطار الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
Le Comité a recommandé de soumettre la méphédrone au contrôle international au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. | UN | وقد أوصت اللجنة بإدراج الميفيدرون في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971. |
Décision 56/1 Transfert de l'acide gamma-hydroxybutyrique du Tableau IV au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes | UN | المقرَّر 56/1 نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 |
En plus de ces prescriptions, plusieurs gouvernements avaient un système de notification préalable à l'exportation pour l'anhydride acétique, le permanganate de potassium ou d'autres substances inscrites au Tableau II de la Convention de 1988. | UN | وبالاضافة الى تلك الاشتراكات، هناك عدة حكومات أدخلت الاشعارات السابقة للتصدير فيما يتعلق بأنهيدريد الخل وبرمنغانات البوتاسيوم ومواد أخرى في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1988. |
La Commission peut, sur recommandation de l’Organe et en application du paragraphe 5 de l’article 12 de la Convention de 1988, décider à la majorité des deux tiers de ses membres d’inscrire une substance au Tableau I ou au Tableau II de la Convention. | UN | وللجنة، بناء على توصية الهيئة وعملا بالفقرة 5 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، أن تقرر بأغلبية ثلثي أعضائها إدراج مادة ما في الجدول الأول أو الجدول الثاني من الاتفاقية. |
Décision 56/1 Transfert de l'acide gamma-hydroxybutyrique du Tableau IV au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes | UN | نقل حمض غاما - هايدروكسيبيوتيريك من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Transfert de l'acide gamma-hydroxybutyrique du Tableau IV au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes | UN | نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 |
9. Le Gouvernement bulgare a fait savoir qu'il était favorable au reclassement du GHB du Tableau IV au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | 9- وأفادت حكومة بلغاريا بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
16. Le Gouvernement maltais a fait savoir qu'il était favorable au reclassement du GHB du Tableau IV au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | 16- وأفادت حكومة مالطة بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
20. Le Gouvernement portugais a indiqué qu'il faisait sienne l'opinion de la Directrice générale de l'OMS selon laquelle le GHB devrait être transféré du Tableau IV au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | 20- وأبلغت حكومة البرتغال بما يلي: " تؤيِّد البرتغال رأي المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن ضرورة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. " |
Il est recommandé que le GHB soit transféré du Tableau IV au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | وتتمثَّل التوصية بنقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
En revanche, du point de vue du Service fédéral de contrôle des drogues, la kétamine devrait peut-être être incluse au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | غير أنه أوضح أنَّ الدائرة الفيدرالية لمراقبة المخدِّرات ترى أنَّ الكيتامين يمكن أن يدرج في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
Il a en outre signalé que la nouvelle législation hongroise pourrait même prévoir des mesures de contrôle pour cette substance avant son inscription au Tableau II de la Convention de 1971. | UN | وأبلغت الحكومة أيضا بأن هناك تشريعا جديدا في هنغاريا قد يشمل ضوابط على المادة حتى قبل أن تدرج في الجدول الثاني من اتفاقية 1971. |
La gamme de ses effets pharmacologiques est comparable à celle des stimulants psychomoteurs inscrits au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. | UN | وهو ينتج طائفة من الآثار الفارماكولوجية مشابهة لما تنتجه المنشطات الحركية النفسية المدرجة في الجدول الثاني من اتفاقيـة المؤثـرات العقليـة لسنـة 1971. |
L'amphétamine, la méthamphétamine et le méthylphénidate sont également inscrits au Tableau II de la Convention de 1971 et la morphine et la codéine, entre autres, sont inscrites au Tableau I de la Convention de 1961. | UN | فالأمفيتامين والميثامفيتامين والميثيل فينيدات مواد مدرجة أيضا في الجدول الثاني من اتفاقية 1971، بينما المورفين والكوديين وغيرهما، من المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961. |