En raison de l'usage de la kétamine à des fins médicales, il a recommandé qu'elle soit ajoutée au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | وفيما يتعلق باستخدام الكيتامين للأغراض الطبية، أوصت بإضافة المادة إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. |
De plus, la Commission a décidé de ne pas transférer le dronabinol et ses stéréoisomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
Le Comité n'ayant eu connaissance d'aucun élément nouveau susceptible d'influer substantiellement sur la recommandation qu'il avait faite à sa trente-quatrième réunion, il avait décidé de maintenir sa recommandation relative au transfert du dronabinol et de ses stéréoisomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | وبما أنَّ لجنة الخبراء لم تحصل على أيِّ أدلة جديدة يحتمل أن تغيِّر جوهرياً التوصية التي قدَّمتها في اجتماعها الرابع والثلاثين بشأن إعادة الجدولة، فقد قرَّرت أن تبقي على قرار نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. |
Le résultat du vote ayant été de 9 voix pour, 20 contre et 12 abstentions, elle a décidé de ne pas transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. | UN | وبما أنَّ عدد الأصوات المؤيِّدة لمشروع القرار بلغ 9 أصوات في حين بلغ عدد الأصوات المعارضة له 20 صوتاً، مع امتناع 12 عضواً عن التصويت، قرَّرت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971. |
b) Transfert du dronabinol et de ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes | UN | (ب) نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
101. La Commission était saisie, pour examen, de la recommandation tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 101- كان معروضا على نظر اللجنة توصيات بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
b) Transfert du dronabinol et de ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes | UN | (ب) نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
101. La Commission était saisie, pour examen, de la recommandation tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 101- كان معروضا على نظر اللجنة توصية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
5. Le Gouvernement jordanien a indiqué qu'il ne voyait pas d'objection au transfert du dronabinol et de ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 5- وذكرت حكومة الأردن أن لا اعتراض لها على نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. |
15. Le Gouvernement algérien a indiqué qu'il était favorable au transfert du dronabinol et de ses stéréoisomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 compte tenu de l'utilité thérapeutique de cette substance. | UN | 15- وأفادت حكومة الجزائر بأنها تؤيد نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية 1971 بالنظر إلى فوائدها العلاجية. |
19. Le Gouvernement danois a indiqué que les autorités nationales n'avaient trouvé aucun facteur pertinent à communiquer concernant le transfert du dronabinol du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 19- وأفادت حكومة الدانمرك بأن السلطات الدانمركية لم تقف على أية عوامل وجيهة يمكن الإبلاغ عنها بشأن نقل مادة الدرونابينول من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية 1971. |
N'ayant connaissance d'aucun élément de preuve nouveau susceptible de modifier substantiellement la recommandation d'inscription formulée à sa trente-quatrième réunion, il avait décidé de s'en tenir à la décision de transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | ونظرا لأن لجنة الخبراء لم تطّلع على أدلة جديدة يمكن أن تغيّر بشكل ملموس التوصية المتعلقة بنقل هذه المادة والتي قُدمت في اجتماعها الرابع والثلاثين، فقد ارتأت الإبقاء على القرار القاضي بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. |
32. Par ailleurs, le Gouvernement croate a indiqué qu'à son avis, la recommandation de l'OMS tendant à ce que le dronabinol et ses stéréo-isomères soient transférés du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 devrait être maintenue. | UN | 32- وإضافة إلى ذلك، أفادت حكومة كرواتيا بأنها ترى ضرورة الإبقاء على توصية منظمة الصحة العالمية بشأن نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. |
33. Le Gouvernement slovaque a fait savoir qu'il ne voyait pas d'objection à ce que le dronabinol et ses stéréo-isomères soient transférés du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971, et qu'il n'avait connaissance d'aucune donnée clinique qui s'y opposerait. | UN | 33- وأشارت حكومة سلوفاكيا إلى أنها لا تعترض على نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971، وأنها لا تملك أيَّ دليل طبي يمنع إعادة الجدولة. |
Or, n'ayant eu connaissance d'aucun élément nouveau susceptible d'influer substantiellement sur la recommandation qu'il avait faite à sa trente-quatrième réunion, il a décidé de maintenir sa recommandation relative au transfert du dronabinol et de ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | إلاَّ أنَّ لجنة الخبراء لم تحصل على أيِّ أدلة جديدة يحتمل أن تغيِّر جوهرياً التوصية التي قدَّمتها في اجتماعها الرابع والثلاثين بشأن إعادة الجدولة. ولذلك قرَّرت لجنة الخبراء أن تبقي على قرار نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. |
22. Le Gouvernement russe a signalé que le GHB était inscrit au Tableau III de la liste des stupéfiants, substances psychotropes et précurseurs soumis à contrôle en Fédération de Russie. | UN | 22- وأشارت حكومة الاتحاد الروسي إلى أنَّ المؤثِّر العقلي حمض غاما-هيدروكسي الزبد مُدرَج لديها في الجدول الثالث من قائمة العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وسلائفها، ويخضع للمراقبة في الاتحاد الروسي. |
2. Le Comité d'experts de la pharmacodépendance a été informé qu'à sa cinquantième session, en mars 2007, la Commission des stupéfiants avait rejeté la recommandation de l'OMS tendant à ce que le dronabinol et ses stéréo-isomères soient transférés du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | 2- وأبلغت لجنة الخبراء بأنَّ توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971 قد رفضتها لجنة المخدِّرات في دورتها الخمسين المعقودة في آذار/مارس 2007. |
b) Examen d'un projet de décision concernant le transfert du dronabinol et de ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes | UN | (ب) النظر في مشروع مقرَّر بشأن نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١ |
54. Présentant le projet de décision, le représentant des Pays-Bas a noté qu'il se fondait sur une recommandation médicale et scientifique formulée par le Comité d'experts de l'OMS, selon laquelle l'utilité médicale du dronabinol avait été prouvée, qu'il n'y avait pas de risque d'usage illicite et qu'il convenait de reclasser cette substance du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. | UN | ٥٤- قدَّم ممثِّل هولندا عرضاً لمشروع القرار فأشار إلى أنَّه يستند إلى توصية طبية وعلمية صادرة عن لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية، وذكر أنَّه ثبت أنَّ للدرونابينول فائدةً طبيةً، وأنَّه ما من خطر بشأن تعاطيه، وأنَّ من المناسب نقله من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971. |
a) De ne pas mettre aux voix la recommandation de l'Organisation mondiale de la santé tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes; | UN | (أ) ألا تصوت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛() |