ويكيبيديا

    "tableaux d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ملاكات
        
    • جدول ملاك
        
    • لملاك
        
    • بملاكات
        
    • وملاكات
        
    • وملاك
        
    • جداول الوظائف
        
    • جداول ملاك
        
    Les postes auxquels des fonctionnaires peuvent être affectés sont répertoriés dans le SIG sur la base des tableaux d'effectifs approuvés. UN فالوظائف التي يمكن تنسيب الموظفين عليها تتاح في نظام المعلومات الإدارية المتكامل على أساس ملاكات الوظائف الموافق عليها.
    Il devra également proposer des tableaux d'effectifs pour les nouvelles missions. UN وعلى نحو مماثل، تتولى الإدارة مسؤولية اقتراح ملاكات البعثات الميدانية الجديدة.
    De surcroît, comme on ne disposait pas de tableaux d'effectifs à jour centralisés à la Division, l'équipe a dû rassembler les données pour les tableaux inclus dans le présent rapport. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن ملاكات الموظفين المستكملة متاحة بصورة مركزية في الشعبة. ولذلك فإنه يتعين على الفريق أن يجمع البيانات المتعلقة بملاكات الموظفين الواردة في هذا التقرير.
    1. Répartition des tableaux d'effectifs civils actuels par mission UN 1 - تحليل جدول ملاك الموظفين الحاليين بحسب البعثة
    Il note donc avec satisfaction qu'on envisage d'établir des tableaux d'effectifs normalisés correspondant à des missions d'envergure diverse. UN ولذلك تلاحظ مع الارتياح ما ظهر من تفكير في وضع جداول موحدة لملاك الموظفين تطابق البعثات على اختلاف نطاقها.
    Cette attention accrue s'est traduite par des opérations de maintien de la paix tenant davantage compte des enfants et par des tableaux d'effectifs en conséquence. UN ونتيجة لهذا الاهتمام المتزايد أصبحت ولايات عمليات حفظ السلام وملاكات الموظفين أكثر وعيا بمصالح الأطفال.
    b. Gestion des tableaux d'effectifs et des vacances de poste et mise à jour des fichiers; UN ب - إدارة ملاكات الموظفين ورصد الشواغر وتحديث قوائم الموظفين المرشحين؛
    Les Volontaires des Nations Unies sont systématiquement inclus dans les tableaux d'effectifs pour les missions sur le terrain en raison de la souplesse qu'ils offrent en matière de déploiement rapide et de la gamme de leurs compétences professionnelles. UN ويجري بصورة منتظمة إدراج متطوعي الأمم المتحدة عند وضع ملاكات الموظفين للبعثات الميدانية بسبب المرونة التي يبدونها فيما يتعلق بالانتشار السريع ونطاق الخبرة المهنية.
    En d'autres termes, des fonctionnaires continueront d'être affectés à ces postes qui toutefois n'apparaîtront plus sur les tableaux d'effectifs de l'ONU tout en continuant à être financés au titre du budget ordinaire de l'ONU de la même façon qu'auparavant. UN وبعبارات أخرى، ستبقى مشغولة ولكنها لن تظهر في ملاكات موظفي اﻷمم المتحدة بالرغم من أنها ستظل تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة بقدر ما كانت تمول من قبل.
    Le Comité consultatif se déclare préoccupé par cette anomalie. Les tableaux d'effectifs devraient être ajustés de manière à montrer que ces postes sont maintenus jusqu'à la fin de la première année du prochain exercice biennal. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء هذا الخروج عن المألوف؛ ويتعين تعديل ملاكات الموظفين لتعكس استمرار هذه الوظائف حتى نهاية السنة اﻷولى من فترة السنتين المقبلة.
    En d'autres termes, des fonctionnaires continueront d'être affectés à ces postes qui toutefois n'apparaîtront plus sur les tableaux d'effectifs de l'ONU tout en continuant à être financés au titre du budget ordinaire de l'ONU de la même façon qu'auparavant. UN وبعبارات أخرى، ستبقى مشغولة ولكنها لن تظهر في ملاكات موظفي اﻷمم المتحدة بالرغم من أنها ستظل تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة بقدر ما كانت تمول من قبل.
    Le Comité consultatif se déclare préoccupé par cette anomalie. Les tableaux d'effectifs devraient être ajustés de manière à montrer que ces postes sont maintenus jusqu'à la fin de la première année du prochain exercice biennal. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء هذا الخروج عن المألوف؛ ويتعين تعديل ملاكات الموظفين لتعكس استمرار هذه الوظائف حتى نهاية السنة اﻷولى من فترة السنتين المقبلة.
    Il tient les dossiers du personnel des missions et des consultants, vérifie les tableaux d'effectifs et établit les documents analytiques nécessaires à la gestion des ressources humaines. UN وتحتفظ بسجلات للموظفين الميدانيين والخبراء الاستشاريين وتراقب ملاكات الموظفين وتعد المواد التحليلية الضرورية ﻹدارة الموارد من الموظفين.
    Il tient les dossiers du personnel des missions et des consultants, vérifie les tableaux d'effectifs et établit les documents analytiques nécessaires à la gestion des ressources humaines. UN وتحتفظ بسجلات للموظفين الميدانيين والخبراء الاستشاريين وتراقب ملاكات الموظفين وتعد المواد التحليلية الضرورية ﻹدارة الموارد من الموظفين.
    25. Les tableaux d'effectifs actuel et proposé par bureau et par catégorie/classe figurent à l'annexe IV du présent rapport. UN ٢٥- ويرد تفصيلا في المرفق الرابع لهذا التقرير جدول ملاك الموظفين الحالي والمقترح حسب المكتب والفئة/الرتبة.
    22. Approuve les tableaux d'effectifs prévus au titre du budget de base qui figurent aux tableaux 2 et 3 ci-après; UN 22- يقر جدول ملاك الموظفين للميزانية الأساسية الوارد في الجدولين ٢ و٣ أدناه؛
    Émission des autorisations relatives aux tableaux d'effectifs des missions UN إصدار أذون بشأن جدول ملاك موظفي البعثات
    Création automatique de tableaux d'effectifs afin de faciliter la planification pour les nouvelles missions et la modification des effectifs UN مكننة إنشاء نماذج لملاك موظفي البعثات لتيسير تخطيط مستويات الملاك لهياكل البعثات الجديدة وتغيير جداول الملاك
    Les annexes XII et XIII contiennent une ventilation détaillée des tableaux d'effectifs et les définitions d'emploi correspondant aux nouveaux postes. UN ويرد في المرفقين الثاني عشر والثالث عشر تحليل تفصيلي لملاك الموظفين وتوصيفات الوظائف الفنية الجديدة.
    Établissement d'avis d'allocation de crédit et d'approbation des tableaux d'effectifs, contrôle des dépenses, examen des propositions de révision des allocations de crédit, élaboration de demandes de crédits supplémentaires, préparation des demandes d'autorisation d'engagement de dépenses imprévues ou extraordinaires UN إصدار إخطارات المخصصات والأذونات الخاصة بملاكات الموظفين، ورصد النفقات، واستعراض مقترحات تنقيح الإخطارات المتعلقة بالمخصصات، وإعداد طلبات الحصول على تقديرات تكميلية، وإعداد طلبات الإذن بتحمل نفقات غير متوقعة أو استثنائية
    Émission et révision des avis d'allocation de crédits et d'approbation des tableaux d'effectifs UN إصدار وتنقيح الأذونات بشأن المخصصات وملاكات الموظفين
    Établissement des avis d'allocation de crédit et d'approbation des tableaux d'effectifs UN `4 ' إصدار جداول المخصصات وملاك الموظفين.
    Amélioration de la présentation des rapports d'exécution, y compris les tableaux d'effectifs réels et prévus UN تحسين عرض تقارير اﻷداء، بما في ذلك جداول الوظائف المقترحة والفعلية
    Elle ne doit pas être utilisée pour transférer des postes entre départements et les tableaux d'effectifs doivent rester inchangés. UN وأضاف أنه لا ينبغي استخدامه لمناقلة الوظائف بين الإدارات، وينبغي أن تبقى جداول ملاك الموظفين سليمة معافاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد