tables rondes de haut niveau, forum des partenariats, centre de formation sur le développement durable et autres manifestations | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى ومنتدى الشراكات ومركز التعلم في مجال التنمية المستدامة وأنشطة أخرى |
tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
- Quatre tables rondes de haut niveau, chaque délégation ne participant qu'à une d'entre elles; | UN | عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها. |
Une réduction des ressources au titre des services d'experts entraînerait une réduction du nombre de tables rondes de haut niveau et de la quantité d'avis et de connaissances spécialisés mis à la disposition des organes intergouvernementaux. | UN | وسيؤدي تخفيض الموارد المخصصة للخبراء إلى خفض عدد حلقات النقاش الرفيعة المستوى، مما يحد من مدى الرؤى والمعارف التي يقدمها الخبراء إلى الهيئات الحكومية الدولية. |
D. tables rondes de haut niveau | UN | دال - جلسات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
À cet égard, la Représentante spéciale a organisé en 2011 et 2012 deux tables rondes de haut niveau avec des organisations et institutions régionales, à l'occasion du débat de l'Assemblée générale sur les droits de l'enfant. | UN | وفي هذا الصدد، استضافت الممثلة الخاصة في عامي 2011 و 2012 اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية، بمناسبة المناقشة التي تجريها الجمعية العامة بشأن حقوق الطفل. |
Au cours de cette session, les parties prenantes peuvent participer à des tables rondes de haut niveau et à la Foire de l'innovation de l'examen ministériel annuel. | UN | وفي دورة الاستعراض نفسها، يمكن لأصحاب المصلحة المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى وفي معرض الابتكارات في إطار الاستعراض. |
1) tables rondes de haut niveau | UN | 1- اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
Dans le cadre de ce volet, trois tables rondes de haut niveau, cinq groupes thématiques, des réunions thématiques, ainsi qu'une réunion régionale seront organisés. | UN | وستُعقد في إطار أنشطة هذا الجزء ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس جلسات مناقشة مواضيعية. |
Lors du forum, six tables rondes de haut niveau ont été organisées. | UN | ونظمت في المنتدى ستة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى. |
Commission de la condition de la femme : Le Programme de soutien aux réseaux de femmes (WNSP) de l'APC a organisé des manifestations parallèles et participé à des tables rondes de haut niveau lors des réunions suivantes : | UN | لجنة وضع المرأة: أُعد برنامج الرابطة لدعم الشبكات النسائية أحداثا جانبية وشارك في اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى عقدت في الاجتماعات التالية: |
Un certain nombre de tables rondes de haut niveau sur des thèmes essentiels liés à la société de l'information sont également prévues dans le cadre du Sommet proprement dit. | UN | كما ستشتمل الأولى، كجزء من الحدث الأساسي لمؤتمر القمة، على عدد من حلقات النقاش الرفيعة المستوى بشأن الشعارات الرئيسية لمجتمع المعلومات. |
tables rondes de haut niveau | UN | جلسات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
tables rondes de haut niveau | UN | حلقات نقاش رفيعة المستوى |
Les grands groupes ont ainsi pu exprimer leurs points de vue et relater leurs expériences dans différentes tribunes, notamment la réunion plénière et des tables rondes de haut niveau; ils ont aussi participé activement aux initiatives de partenariat et aux manifestations secondaires qui se sont tenues dans le cadre de la réunion. | UN | وقد منحت آراؤهم وخبراتهم الاعتراف من خلال عدد من نقاط الدخول، بما في ذلك البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ومشاركتهم في حلقات المناقشة والموائد المستديرة الرفيعة المستوى، وأسهموا إسهاما كبيرا في الأنشطة المتعلقة بالشراكات والأحداث الجانبية طوال الاجتماع. |
À la 17e séance, le 12 mai, la Commission a tenu en parallèle des tables rondes de haut niveau sur les modes de production et de consommation durables et sur la gestion de l'extraction minière dans le cadre du développement durable. | UN | 121 - وفي الجلسة السابعة عشرة، المعقودة في 12 أيار/مايو، عقدت اللجنة بالتوازي اجتماعين للمائدة المستديرة رفيعي المستوى حول موضوعي أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة وإدارة التعدين من أجل التنمية المستدامة. |