ويكيبيديا

    "tactile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللمس
        
    • باللمس
        
    • طريق لمس الشاشة
        
    • اللمسي
        
    • بلمس الشاشة
        
    • شاشة تعمل
        
    • للمس
        
    Elle en a organisé quatre dignes de ce nom et a introduit le système des cartes d'identité avec photo et des machines à voter à écran tactile pour les aveugles. UN وقد أجرت أربعة انتخابات تتسم بالمصداقية واستحدثت بطاقات هوية حاملة لصور، وكذلك أوراق اقتراع بطريقة اللمس للمكفوفين.
    Avec la capacité de provoquer une combustion spontanée lors d'un contact tactile. Open Subtitles مع القدرة على أن يسبب الاحتراق التلقائي على الاتصال عن طريق اللمس.
    Mes doigts étaient couverts de sang et l'écran tactile ne fonctionnait pas. Open Subtitles أصابعي كانت مغطاة بالدماء، وشاشة اللمس ما كانت ستعمل.
    Tous les bureaux de vote doivent mettre à disposition des bulletins de vote en gros caractères, une machine à voter à écran tactile et des isoloirs à tablette surbaissée. UN ويجب على جميع مراكز الاقتراع توفير طبعة مكبرة من بطاقة الاقتراع، وجهاز اقتراع يعمل باللمس ومستوى منخفض للاقتراع.
    Le bassin tactile à l'Aquarium de Nouvelle Angleterre ? Open Subtitles أو الدبابة التى تعمل باللمس فى حوض سمك نيو انجلاند؟
    Et maintenant, j'ai choisi mon camp, ce que je crois est le mieux pour tous, car elle a le contrôleur dual shock avec un haut-parleur et le pad tactile. Open Subtitles الذي يحتوي على وحدة تحكم الصدمة المزدوجة مع اللغة وحدة اللمس الوجه. أرضنا يتم تقسيمها إلي إثنين.
    Une expérience tactile désagréable, comme plonger ma main dans du pudding. Open Subtitles تجربة غير سارة عن طريق اللمس مثل وضع يدي في البودنغ
    Pendant ton absence, j'ai changé l'environnement tactile. Open Subtitles بينما كنت بعيدا لقد غيرت النظام عن طريق اللمس.
    Ça reste une forme de vie inférieure avec des instincts rudimentaires basés sur une réponse tactile. Open Subtitles الحجم لا يهمّ، ما يزال شكلَ حياةٍ بدائيّة، بغرائز أوّليّة ربّما تعتمد على اللمس.
    L'écran tactile aussi, c'était une de mes inventions. Open Subtitles تقنيات شاشات اللمس إنها من أحدى أختراعاتي
    J'ai toujours mon schéma original de l'écran tactile. - Je veux te montrer. - Papa ? Open Subtitles لازلت أمتلك شاشة اللمس الأصلية التي صنعتها ، أريد أن أريكم
    On croit que l'expérience tactile est constituante du développement de l'IA. Open Subtitles العديد يعتقد بأنّ خبرة اللمس... متمّمة لتطوّر الذكاء الإصطناعي
    Kiosques informatiques à écran tactile UN أكشاك المعلومات بتقنية اللمس
    Kiosques informatiques à écran tactile UN أكشاك المعلومات بتقنية اللمس
    Navigation tactile. Radio par satellite avec système Sirius, Open Subtitles جهاز ملاحة ذو شاشة تعمل باللمس متصل بالقمر الصناعي سيريوس
    La télévision à écran tactile avec des centaines de chaînes. Open Subtitles تلفزيونات مع شاشة تعمل باللمس والمئات من القنوات المختلفة.
    La montre la plus révolutionnaire en matière de technologie, avec GPS intégré et transpondeur à écran tactile. Open Subtitles أحدث وأكثر ساعة يد تقنية فى العالم مدمج معها جهاز تحديد المواقع وشاشة باللمس
    Tous les chômeurs auront accès au plus grand registre d'offres d'emploi par le biais du dispositif à commande tactile mis en place dans les bureaux de Centrelink et d'Internet. UN وسيكون بإمكان كل عاطل أن يصل مجانا إلى سجل أكبر بكثير للوظائف الشاغرة عن طريق تسهيلات شاشة تعمل باللمس في مكاتب وكالة " سنترلينك " وعلى شبكة اﻹنترنت.
    Écrans témoins à écran tactile UN شاشة بنظام تحكم عن طريق لمس الشاشة
    Il est prévu d'effectuer un amendement législatif pour permettre aux handicapés de se réinscrire en ligne sans avoir de formulaire à signer, et de mener des recherches sur la faisabilité du vote électronique à écran tactile. UN وثمة خطط أخرى منها تعديل تشريعي يسمح للأفراد بالتسجيل ثانية على الإنترنت بدون التوقيع على استمارة وإجراء تحقيق في جدوى استخدام التصويت اللمسي والإلكتروني.
    En effet, les appareils à écran tactile et les ordiphones rendent Internet accessible aux tout-petits et aux enfants en âge de fréquenter l'école maternelle. UN وفي الواقع، فإن الأجهزة التي تعمل بلمس الشاشة والهواتف الذكية تجعل الوصول إلى الإنترنت يسيرا بالنسبة لصغار الأطفال سواء كانوا يحبون أو لم يلتحقوا بعد بالمدرسة.
    On dirait une serrure électronique à code-barres et mémoire tactile. Open Subtitles يبدو مثل قفل رقمي مع شريط للرموز وذاكرة للمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد