Nous félicitons également les deux Vice-Présidents, les Ambassadeurs Chew Tai Soo, de Singapour, et Wilhelm Breitenstein, de la Finlande. | UN | ويستحق ثناءنا أيضا نائبا الرئيس السفيران تشيو تاي سو ممثل سنغافورة وفيلهيلم بريتنشتاين ممثل فنلندا. |
Des villages entiers auraient été détruits par les forces armées du Myanmar, en raison d'une collaboration présumée avec l'armée Ming Tai. | UN | وأفيد بأن قوات ميانمار المسلحة قد دمرت قرى بأكملها بزعم تعاونها مع جيش مينغ تاي. |
Les autorités du Myanmar n'auraient pas été en mesure d'empêcher que les civils soient forcés à travailler comme porteurs pour l'armée Ming Tai. | UN | وأفيد أيضا بأن سلطات ميانمار قد قصرت في حماية المدنيين من التسخير في العتالة لخدمة جيش مينغ تاي. |
Nos félicitations s'adressent également aux deux vice-présidents, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de Singapour. | UN | كما نمتدح نائبي الرئيس، السفير فيلهلم بريتينشتين، ممثل فنلندا والسفير شو تاي سو ممثل سنغافورة. |
Nous voudrions également remercier les Vice-Présidents, l'Ambassadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de leur contribution importante. | UN | ونود كذلك أن نشكر نائبي الرئيس، السفير برايتنشتاين والسفير تسو تاي سو على إسهامهما الهام. |
Nous nous félicitons, dans ce cadre, des progrès déjà enregistrés sur cette question sous la présidence de votre prédécesseur, l'Ambassadeur Samuel Insanally, assisté des Vice-Présidents Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et Chew Tai Soo, de Singapour. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بالتقدم الذي أحرز فعلا في هذا المجال تحت رئاسة سلف الرئيس ايسي، السفير صموئيل إنسانالي، بمساعدة نائب الرئيس ويلهيلم بريتينستين ممثل فنلندا وشو تاي سو ممثل سنغافورة. |
Joseph Wong Kiia Tai, qui était le Directeur général d'OTC, est une personne désignée. | UN | وكان جوزيف وونغ كييا تاي يشغل منصب المدير العام للشركة، وهو من الأفراد المدرجين على القائمة. |
Une compagnie sera également déployée temporairement à Tai, dès que la mise en place du soutien sera assurée. | UN | وستنشر أيضا سرية واحدة بشكل مؤقت في تاي بمجرد تأمين الدعم لها. |
L'ONUCI considère que le déploiement permanent de troupes à Tai n'est pas faisable au vu des contraintes logistiques. | UN | وترى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن نشر القوات بشكل دائم في تاي غير ممكن بسبب العراقيل اللوجستية. |
:: Installation au camp Tai, dans le secteur ouest, de tentes de l'ONU destinées à accueillir le bataillon marocain; | UN | :: نصب خيام الأمم المتحدة لإيواء الكتيبة المغربية في معسكر تاي في قطاع الغرب |
Dans sa réponse, le Gouvernement a déclaré que M. Bui Huu Tai avait été assisté par trois avocats au cours de son procès. | UN | وذكرت الحكومة في ردها أن ثلاثة من محامي الدفاع ساعدوا السيد بوي هو تاي أثناء محاكمته. |
Ai Yi Lung et Ai Ling, soupçonnés d'appartenir à l'armée Mong Tai, seraient détenus au commissariat de police local. | UN | وقيل إنه جرى احتجاز أي يي لونغ وآي لينغ في مركز الشرطة المحلي للاشتباه في تورطهما مع جيش مونغ تاي. |
La Mission a mis en place de nouveaux bureaux dans la zone frontalière proche du Libéria, à Tai et Toulepleu, et renforce actuellement sa présence à Guiglo. | UN | وأنشأت البعثة مكاتب جديدة في المنطقة الواقعة على طول الحدود مع ليبريا، وبالتحديد في تاي وتوليبلو، وهي بصدد تعزيز وجودها في غويغلو. |
Après cet exode, d'autres groupes ethniques, en particulier ceux qui viennent du nord du pays, ont occupé des terres dans la région de Tai. | UN | وبعد هذه الهجرة الجماعية، احتلت جماعات عرقية أخرى، لا سيما الجماعات القادمة من شمال البلد، الأرض في منطقة تاي. |
L'ONUCI a déjà établi des postes de police à Tai, Toulépleu et Tabou et des unités de police constituées opèrent déjà à partir de Guiglo et de Tai. | UN | وقد أنشأت البعثة بالفعل مراكز شرطة في تاي وتوليبلو وتابو، في حين تمارس وحدات الشرطة المشكلة نشاطها في غيغلو وتاي. |
Mme Helen Khoo de Wing Tai Retail Pte Ltd était une des trois lauréates en 2006. | UN | وكانت السيدة هيلين خو من شركة وينغ تاي للتجزئة، المحدودة واحدة من ثلاثة أشخاص تلقوا جوائز في سنة 2006. |
Ouais, et par moyens, tu veux dire faire du Tai Chi enveloppé dans une serviette et te masturber devant ta télé ? | Open Subtitles | بأسلوبك أنت تقصد ممارسة رياضة تاي تشي مرتدياً المنشفة وأنت تشاهد التلفزيون؟ |
Le Dalton de Patrick Swayze n'est pas qu'un videur, mais aussi un philosophe, un diplômé, un professeur de Tai chi et un arbitre. | Open Subtitles | أرايت في الفلم باتريك سوايزي دالتون ليس فقط حارس لكنه فيلسوف، خريجة جامعية، سيد تاي تشي ووسيط |
Le premier est Eric Tai, de Shorewood, Wisconsin. | Open Subtitles | أوّلًا، إيريك تاى من سوروود بويسكونسون |
Des unités de police constituées sont déployées à Abidjan, Bouaké, Daloa, Guiglo, Tai et Yamoussoukro. | UN | ووحدات الشرطة المشكلة منشورة في أبيدجان وبواكيه، ودالوا، وغيغلو وتاي وياموسوكرو. |
Et ta sainte d'abuela s'est entichée d'un vieux schnock qu'elle a rencontré au Tai chi. | Open Subtitles | وايضاً اتعلمين, جدتك المقدسه تنام مع رجل عجوز قابلته في صف التاي تشي |
Ouais, ben, profite de ton Mai Tai parce que demain soir, tu porteras ma cravate. | Open Subtitles | حسن، استمتع بمشروب المآي تآي خاصتك لأنه ابتداءا من ليلة الغد ستلبس ربطة عنقي |
Cet état de grâce s'appelle Tai Chi. | Open Subtitles | هذه هي طريقة تايتشي |