ويكيبيديا

    "tallawy" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التلاوي
        
    • تلاوي
        
    • التلاّوي
        
    • نيكولاييفا
        
    Mme Tallawy a répondu que la question des réserves ne pouvait être portée devant la Cour que par l'intermédiaire de l'Assemblée générale. UN وردا على ذلك، قالت السيدة التلاوي انه سيتوجب عرض مسألة التحفظات على المحكمة المذكورة عن طريق الجمعية العامة.
    Mme Tallawy exprime également l'espoir que le prochain rapport donnera des indications détaillées sur l'application de chacun des articles de la Convention. UN وأعربت السيدة التلاوي أيضا عن أملها في أن يقدم التقرير المقبل ايضاحات تفصيلية عن تنفيذ كل مادة من مواد الاتفاقية.
    Mme Tendai Ruth Bare et Mme Mervat Tallawy n’ont pas participé aux travaux. UN ولم تحضر الدورة كل من السيدة تنداي روث باري والسيدة ميرفت التلاوي.
    Mervat Tallawy Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN ميرفت تلاوي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا التابعة للأمم المتحدة
    Mme Tallawy (Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale), répondant à la déclaration du représentant d'Israël dit que le rapport n'est ni unilatéral ni partial et est fondé sur des renseignements fournis par des organismes des Nations Unies. UN 77 - السيدة التلاّوي (الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)): أجابت معلِّقة على البيان الذي أدلى به ممثل إسرائيل، فقالت إن التقرير لم يكن أحادي الجانب ولا متحيِّزاً، وكان مبيناً على معلومات مقدمة من وكالات الأمم المتحدة.
    Mme Tendai Ruth Bare et Mme Mervat Tallawy n’ont pas participé aux travaux. UN ولم تحضر الدورة كل من السيـدة تنداي روث باري والسيـدة ميرفت التلاوي.
    À l'invitation de la Présidente, Mmes Tallawy et Abdel Satar, M. Khalil et Mme Zoul Fokkar (Égypte) prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة التلاوي والسيدة عبد الستار والسيد خليل والسيدة ذو الفقار (مصر) إلى طاولة اللجنة.
    47. Tout en remerciant le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne d'avoir présenté son rapport Mme Tallawy souligne qu'elle aurait souhaité que ce document, qui revêt une très grande importance pour les pays de la région, soit présenté par une femme. UN ٤٧ - وبعد أن توجهت السيدة التلاوي بالشكر إلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية على تقديم تقريره، أكدت أنها كانت تود لو قامت امرأة بتقديم هذه الوثيقة التي تكتسب أهمية كبيرة جدا بالنسبة لبلدان المنطقة.
    51. Mme Tallawy espère que, dans son prochain rapport, la Jamahiriya arabe libyenne mettra l'accent non plus sur les lois et sur la Constitution mais sur la réalité concrète et sur les mesures qui, dans la pratique, ont été prises pour promouvoir l'égalité entre hommes et femmes. UN ٥١ - وأعربت السيدة التلاوي عن أملها في أن تركز الجماهيرية العربية الليبية، في تقريرها المقبل، ليس فقط على القوانين والدستور ولكن أيضا وعلى الواقع الملموس على التدابير التي اتخذت في الواقع العملي من أجل تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة.
    Faisant remarquer que son pays, l'Egypte, a lui aussi exprimé les mêmes positions et les mêmes réserves que la Jamahiriya, Mme Tallawy dit qu'elle ne voit pas très bien pourquoi l'on devrait maintenir ces réserves au nom du respect de la charia alors que le rapport insiste sur le rôle pionnier que joue cette même charia en matière de promotion des droits des femmes. UN ولاحظت أن بلدها، مصر، قد أعربت أيضا عن نفس المواقف ونفس التحفظات مثل الجماهيرية، وقالت السيدة التلاوي إنها لا ترى سببا قويا يدعو إلى اﻹبقاء على هذه التحفظات باسم احترام الشريعة بينما يشدد التقرير على الدور الرائد الذي اضطلعت به نفس هذه الشريعة في ميدان تعزيز حقوق المرأة.
    Mervat Tallawy Égypte UN مرفت التلاوي مصر
    Mme Mervat Tallawy a participé aux travaux du 17 au 31 janvier 1997; Mme Ginko du 19 au 31 janvier et Mme Yung-Chung Kim du 13 au 17 janvier 1997. ll. UN وحضرت السيدة ميرفت التلاوي الدورة في الفــترة مــن ١٧ الى ٣١ كانون الثاني/يناير، والسيدة جينكو ساتو من ١٩ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير، والسيدة يونغ - تشونغ كيم من ١٣ الى ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Mme Mervat Tallawy a participé aux travaux du 17 au 31 janvier 1997; Mme Ginko du 19 au 31 janvier et Mme Yung-Chung Kim du 13 au 17 janvier 1997. ll. UN وحضرت السيدة ميرفت التلاوي الدورة في الفــترة مــن ١٧ الى ٣١ كانون الثاني/يناير، والسيدة جينكو ساتو من ١٩ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير، والسيدة يونغ - تشونغ كيم من ١٣ الى ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Mme Mervat Tallawy 3.6905 3.1500 S-3127A* UN السيدة ميرفت التلاوي
    Mme Mervat Tallawy 3.6905 3.1500 S-3127A* UN السيدة ميرفت التلاوي
    Mme Mervat Tallawy 3.6905 3.1500 S-3127A* UN السيدة ميرفت التلاوي
    Mme Mervat Tallawy 3.6905 3.1500 S-3127A* UN السيدة ميرفت التلاوي
    Mme Tallawy souligne qu'il y a, en Égypte, une longue tradition de soutien, par des hommes, du principe d'égalité entre les sexes. UN 54 - السيدة تلاوي: قالت إن هناك تقليدا طويلا للدعم الذي يقدمه الرجال تأييدا للمساواة الجنسية بين النساء والرجال.
    9. La douzième session du Comité a été ouverte par la Présidente du Comité, Mme Mervat Tallawy (Egypte), que le Comité avait élue à sa dixième session. UN ٩ - وافتتحت الدورة الثانية عشرة رئيسة اللجنة، السيدة مرفت تلاوي )مصر( التي انتخبت من قبل في الدورة العاشرة.
    Mme Tallawy déclare que le Conseil national de la femme est très respecté en Égypte et pratique un excellent partenariat avec les organisations non gouvernementales. UN 48 - السيدة تلاوي (مصر): قالت إن مجلس المرأة الوطني مجلس محترم في مصر ويتمتع بشراكة جيدة مع المنظمات غير الحكومية.
    Mervat Tallawy* UN تاتيانا نيكولاييفا*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد