∙ Emplacement du point où la rupture de pente est la plus marquée à la base du talus continental. | UN | ● تحديد موقع النقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في الانحدار عند قاعدة المنحدر القاري. |
Le chapitre 5 présente une discussion de la détermination de la position du pied du talus continental coïncidant avec la rupture de pente la plus marquée à la base du talus. | UN | ويبحث الفصل ٥ تحديد موقع سفح المنحدر القاري بالنقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في الانحدار عند قاعدته. |
Formule : pied du talus continental + 60 M | UN | صيغة الحد الخارجي لسفح المنحدر القاري زائدا ٦٠ ميلا بحريا |
Le glacis est le corps sédimentaire en forme de biseau ayant une pente plus douce que le talus continental. | UN | أما المرتفع، فهو الجرم الرسوبي ذو الشكل اﻷسفيني الذي يقل من معدل انحداره عن معدل انحدار المنحدر القاري. |
Tous les profils bathymétriques (sections) avec indication de l'emplacement du pied du talus continental : | UN | جميع المخططات الجانبية )مقاطع( تحمل حواشي تبين مواقع سفح المنحدر المحدد تفسيرا: |
5. Localisation du pied du talus continental au point où la rupture de pente est la plus marquée à sa base | UN | :: قائد فريق بحثي لدراسة الحافة القارية والحوض الرسوبي والهضبة الكربونية في منطقة بارير الكبرى للشعب المرجانية: |
Elle recommande que l'on recherche la base du talus continental en deux étapes. | UN | وتوصي اللجنة بأن يجري البحث عن قاعدة المنحدر القاري باستخدام نهج من خطوتين. |
Les États côtiers peuvent aussi présenter des données géologiques et géophysiques comme preuve supplémentaire de l'emplacement du talus continental. | UN | كما يمكن للدول الساحلية أن تقدم بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية لتكملة اﻷدلة على وجود قاعدة المنحدر القاري في ذلك الموقع. |
Ces deux approches visent à trouver le pied du talus continental à sa base. | UN | ويهدف النهجان الى تعيين سفح المنحدر القاري عند قاعدته. |
Le glacis est normalement un corps sédimentaire en forme de coin ayant une pente plus douce que le talus continental. | UN | ويتمثل المرتفع عادة في جرم ذي شكل أسفيني معدل انحداره أقل من المنحدر القاري. |
Le plateau continental s'étend vers le large jusqu'au talus continental, qui se caractérise par un accroissement marqué de la pente. | UN | ويمتد الجرف القاري باتجاه البحر إلى المنحدر القاري الذي يتسم بزيادة ملحوظة في الانحدار. |
Il peut arriver, par exemple, que la courbure du fond marin le long de la base du talus continental soit constante. | UN | ويمكن تصور أحد هذه السيناريوهات، على سبيل المثال، عندما تكون درجة انحناء قاع البحر على طول قاعدة المنحدر القاري ثابتا. |
Elle devra aussi vérifier si l'extrapolation des valeurs de l'épaisseur sédimentaire a été appliquée correctement depuis l'emplacement du pied du talus continental. | UN | كما سيتعين على اللجنة التحقق مما إذا كانت قراءة الرسوبيات قد طبقت بصورة سليمــة مــن موقــع سفح المنحدر القاري أم لا. |
Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe. | UN | ويضع مخطط تصنيف القشرة الأرضية الأساس لمشروعية تخطيط سفح المنحدر القاري في المستقبل، بالنسبة للهياكل الموروفولوجية الرئيسية للقطاع الروسي. |
Le pied du talus continental a ensuite été déterminé à partir du profil bathymétrique numérisé par les méthodes suivantes : | UN | ولكي يُحدد سفح المنحدر القاري نُفذت العملية التالية في كل مقطع لقياسات العمق: |
La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental. | UN | وقد حسب موقع قياس العمق 500 2م على أساس نفس المقاطع التي استخدمته في تحديد سفح المنحدر القاري. |
Description des paramètres qui doivent être définis aux fins de l'application de l'article 76, notamment l'emplacement du pied du talus continental; les quatre formules de délimitation et leurs modalités d'application. | UN | وتشرع الخصائص الأساسية التي لا بد من تحديدها من أجل تنفيذ المادة 76، مثل سفح المنحدر القاري والقواعد الأربع وتطبيقها. |
Description et évaluation des méthodes de localisation du pied du talus continental faisant appel à la modélisation 2-D et 3-D; estimation de l'erreur pour chacune. | UN | وتبين طبيعة وقيمة التقديرات الثنائية الأبعاد والثلاثية الأبعاد لسفح المنحدر القاري وتقدير خطئها. |
Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant. | UN | وقد تكون مجموعات الحيوانات مختلفة تماما عن تلك التي تعيش في المنحدر القاري المحيط بها. |
Profils bathymétriques représentatifs (sections) avec indication de l'emplacement du pied du talus continental pour indiquer le caractère de la marge | UN | - حيث لاتكون مستعملة كأساس لسفح المنحدر مخططات جانبية باثيمترية ممثﱢلة )مقاطع( بحواش عن موقع سفح المنحدر المحدد تفسيرا لبيان طابع الحافة |
Le talus continental forme une partie de la marge continentale et s'étend du rebord du plateau au sommet du glacis ou au toit des grands fonds océaniques lorsqu'il n'y a pas de glacis. | UN | ويشكل المنحدر القاري جزءا من الحافة القارية ويمتد من طرف الجرف إلى قمة المرتفع، أو إلى قمة قاع المحيط العميق حيثما لا يوجد مرتفع. |