ويكيبيديا

    "tamise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نهر
        
    • بنهر
        
    Mais si le brouillard de la Tamise devait se lever aussi haut que Barnet, qui saurait même que l'armée était là? Open Subtitles و لكن اذا كان نهر التايمز ضبابي كانت لترتفع الى بارنيت أكنت تعرف أن الجيش كان هناك؟
    Ils quittent la Rivière de la Tamise pour le moment. Open Subtitles قد يخرجون من نهر التايمز في الوقت الراهن
    Quelque chose a gelé sous la Tamise, et ça mange les gens. Open Subtitles يوجد شيء متجمد أسفل نهر التايمز، يأكل الناس
    On est sur la Tamise. La dernière foire hivernale. Le 4 février 1814. Open Subtitles نحن على نهر التايمز، آخر مهرجان صقيع عام 1814، الرابع من فبراير
    Je veux dire, des gens ont vu un monstre dans la Tamise. Open Subtitles أعني بأن الناس قد رأوا الوحش في نهر التايمز
    Le poisson géant était sous la Tamise. Open Subtitles كان مخلوق السمك الكبيرة تحت نهر التايمز.
    Si vous trouviez une demeure au bord de la Tamise, mais pas trop loin de Londres, Open Subtitles ستجد منزلاً لنا سوياً بالقرب من نهر التايمز و ليس ببعيد من مدينة لندن
    Vous avez vu des images de bateaux alignés le long des quais au bord de la Tamise, n'est-ce pas, Nathan ? Open Subtitles لقد رأيت صورا للقوارب عند رصيف الميناء. بجوار نهر التايمز أليس كذلك، ناثان؟
    C'est ça, il y a un vaisseau spatial sur la Tamise, et vous allez faire un tour. Open Subtitles هناك سفينة فضاء فى نهر التيمز ، وأنت ستتجول فحسب
    Et nous attendons sur la Tamise, à l'abri dans notre vaisseau spatial. Open Subtitles وخلال هذا الوقت ، سنكون آمنين في سفينتنا في نهر التيمز
    Justement, demain je vais en voir un au bord de la Tamise. Open Subtitles هذا هو سبب إتصالي غداً سأذهب لأرى واحدة على نهر التايمز
    Et sur ce, Ryan se jeta dans la Tamise et accepta la mort. Open Subtitles وبهذا رايان مشى نحو نهر التايمز وقبل الموت
    Le Docteur m'a emmené faire du patin à glace sur la Tamise en 1814, la dernière des grandes gelées. Open Subtitles لقد أخذني الدكتور لأتزلج في نهر التايمز في 1814
    Le portefeuille de ton père flottait sur la Tamise, ainsi que le sac de ta mère. Open Subtitles بأن محفظة والدك وجدت على ضفاف نهر التايمز مع حقيبتة والدتك
    On ne peut plus comme au bon vieux temps les jeter dans la Tamise au milieu des tuberculeux. Open Subtitles أعني أن الأمر ليس كتلك الأيام الخوالي عندما كنّا نقوم بخنقهم و إلقائهم في نهر التايمز جنباً إلى جنب
    Les égouts passent par là et débouchent dans la Tamise. Open Subtitles جميع مياه الصرف الصحي تمر من هناك، مباشرة الى نهر التايمز.
    Sauf erreur, maculée de boue provenant des bords de la Tamise. Open Subtitles ولو لم أكن مخطئا فهو ملوّث بالطين الموجود اساسا بجوار نهر التايمز
    La personne susceptible de vous déchiffrer est au fond de la Tamise. Open Subtitles من العار, ان الشخص الوحيد القادر على استنتاج هذا الدليل يرقد حاليا فى قاع نهر التايمز
    Au Royaume-Uni, la société RWE Thames Water gère activement les ressources hydriques dans une grande partie du bassin versant de la Tamise, où elle fournit des services d'approvisionnement en eau et d'assainissement à près de 13 millions de personnes. UN 19 - وتنشط شركة RWE Thames Water في إدارة الموارد المائية في جزء كبير من مستجمع مياه نهر التايمز. وفي المملكة المتحدة، توفر الشركة خدمات المياه والصرف الصحي لقرابة 13 مليون شخص في وادي التايمز.
    J'ai vérifié la marée sur la Tamise. Open Subtitles راجعت تدفق المد والجزر على نهر التايمز
    Des centaines de Cybermen descendant tous la Tamise. Open Subtitles المئات من رجال السايبر يحيطون بنهر التيمز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد