L'Ambassadeur Tanaka est attendu sous peu à New York et se réjouit de revoir tous les membres de la Commission. | UN | والسفير تاناكا يتوقع أن يصل إلى نيويورك قريبا وهو يتطلع إلى رؤية جميع أعضاء اللجنة. |
Je donne à présent la parole au représentant du Japon, l'ambassadeur Tanaka. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليابان السفير تاناكا. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, l'ambassadeur Tanaka. | UN | اﻵن أعطي الكلمة لممثل اليابان السفير تاناكا. |
Le premier a trait à l'intervention faite hier par le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Tanaka. | UN | النقطة الأولى تتعلق بالبيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام تاناكا بالأمس. |
M. Tanaka a avancé quelques idées dont je voudrais me faire l'écho, notamment celles relatives à la coopération entre les différentes organisations. | UN | لقد أعرب السيد تاناكا عن أفكار أتفق مع بعض منها، ومن بينها تلك المتعلقة بالتعاون بين مختلف المنظمات. |
Enfin, le Secrétaire général adjoint Tanaka a parlé hier d'une certaine lassitude de la communauté internationale en ce qui concerne la non-prolifération et le désarmement nucléaires. | UN | وأخيرا، أشار وكيل الأمين العام تاناكا بالأمس إلى حدوث قدر من الإجهاد في المجتمع الدولي فيما يتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها. |
Je voudrais également féliciter M. Nobuaki Tanaka à l'occasion de son accession aux fonctions de Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السيد نوبوكي تاناكا على توليه مسؤوليات وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Nous félicitons M. Nabuaki Tanaka pour sa nomination au poste de Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. | UN | ونهنئ السيد نوبواكي تاناكا على تعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Ma délégation n'hésitera pas à poursuivre sa coopération avec le Département des affaires de désarmement pendant le mandat de M. Tanaka. | UN | ولن يتردد وفدي في مواصلة التعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح خلال مدة رئاسة السيد تاناكا. |
International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism, Switzerland; Ms. Atsuko Tanaka | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، سويسرا، السيدة أتسوكو تاناكا |
Mouvement international contre Mme Atsuko Tanaka toutes les formes de discrimination et de racisme | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية السيدة أتسوكو تاناكا |
Nous nous réjouissons de coopérer avec vous, et vous prions également de bien vouloir transmettre nos remerciements et nos salutations les meilleures à votre prédécesseur, l'ambassadeur Tanaka. | UN | اننا نتطلع الى التعاون معكم وأود أيضاً أن أنقل اليكم شكرنا وأفضل تحياتنا إلى سلفكم السفير تاناكا. |
L'homme qui a l'air fermement déterminé à casser l'ambiance, c'est Boss Tanaka. | Open Subtitles | الرجل الذى يبدو محبطاً و ينوى أن يغير جو الحفل هو الرئيس تاناكا |
On dirait qu'une spore a poussé à l'intérieur de Tanaka jusqu'à complète maturité. | Open Subtitles | يظهر كما لو أنّ أحد البويغات نمت داخل تاناكا حتى وصل نضجا منتجا. |
Sil vous plait traduisez exactement ce que je demande et exactement la réponse de Mr Tanaka y compris ce que je suis en train de dire, car je veux qu'il comprenne qu'il est mal représenté. | Open Subtitles | أرجو منك أن تترجمي بدقة سؤالي وما يقوم السيد تاناكا بالإجابة به بالضبط إضافة لما أقوله الآن, |
Monsieur Tanaka, votre entreprise avait classé cet incident au niveau quatre et vient juste de le monter au niveau cinq. | Open Subtitles | سيد تاناكا, إن شركتك قامت بتصنيف هذا التسرب في المستوى الرابع, ومن ثم عدلته إلى المستوى الخامس. |
En échange Daisuke Tanaka dira que vous avez montré clairement que vous êtiez en train d'enregistrer et il n'aura pas à démissionner, tout comme tu n'auras pas à être suspendue. | Open Subtitles | في المقابل، دايسوكي تاناكا سيقول أنّك ذكرتي بوضوح أنّ حديثكما كان رسمياً عندها لن يضطر للاستقالة ولن أضطر إلى إيقافك |
Vivien Tanaka représente la moitié des nouveaux riches de Manhattan. | Open Subtitles | فيفيان تاناكا تمثل القضايا الكبيره في مانهاتن |
Ca me parait bien. Parfois j'aimerais être plus comme le Coach Tanaka. | Open Subtitles | هذا يبدو عظيما. أحيانا أتمنى أن أكون مثل المدرب تاناكا |
Que faisait Tanaka chez Eddie hier soir ? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل توناكا في منزل إيدي ليلة أمس ؟ |
Le Secrétaire général adjoint Nabuaki Tanaka a utilisé une bonne devise pour le mécanisme de désarmement, à savoir prendre les mesures concrètes positives qui sont à notre portée. | UN | وأعطى وكيل الأمين العام تانكا شعارا جيدا لآلية نزع السلاح، يتمثل في جعل اتخاذ خطوات عملية وايجابية أمرا في متناول يدنا. |
Nous saluons également chaleureusement le Secrétaire général adjoint, M. Tanaka. | UN | ويرحب وفدي أيضا ترحيبا حارا بوكيل الأمين العام، السيد تناكا. |