ويكيبيديا

    "taux annuel de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعدل السنوي
        
    • المعدلات السنوية
        
    • أساس مبلغ سنوي قدره
        
    • بمعدل سنوي قدره
        
    • والمعدل السنوي
        
    • بإيجار سنوي قدره
        
    • بسعر فائدة
        
    • معدل سنوي بنسبة قدرها
        
    • نمو سنوي بلغ
        
    Selon certaines indications, le taux annuel de décès dus au sida a baissé. UN وتبيّن بعض المؤشرات انخفاض المعدل السنوي لوفيات مرض الإيدز.
    taux annuel de croissance du PIB, 2006-2010 (En pourcentage) UN المعدل السنوي لنمو إجمالي الناتج المحلي في الفترة من 2006 إلى 2010
    Cependant, le taux annuel de communication de rapports au titre des mesures de transparence est tombé en dessous du niveau atteint durant l'année du Sommet de Nairobi. UN على أن المعدل السنوي للإبلاغ عن تدابير الشفافية قد تدنى عن المستوى الذي بلغه خلال العام الذي عقد فيه مؤتمر قمة نيروبي.
    Le taux annuel de croissance du PIB dans la plupart de ces pays devrait néanmoins continuer à se situer entre 3 et 4 %. UN إلا أن المعدلات السنوية لنمو الناتج المحلي الإجمالي في أغلب هذه البلدان يتوقع أن تبقى في حدود من 3 إلى 4 في المائة.
    Le taux annuel de besoins non satisfaits était plus élevé en 2007 qu'en 2005 pour les hommes comme pour les femmes. UN وكان المعدل السنوي لما تعذر تلبيته من الاحتياجات أعلى في عام 2007 منه في عام 2005 بالنسبة للنسوة والرجال على حد سواء.
    En octobre 2001, le taux annuel de l'inflation était de 2,6 %. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001 بلغ المعدل السنوي للتضخم 2.3 في المائة.
    En octobre 2001, le taux annuel de l'inflation était de 2,3 %. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001 بلغ المعدل السنوي للتضخم 2.3 في المائة.
    Le taux annuel de mortalité provoquée par ces interruptions ou avortements a été de 0,02 pour 1 000. UN ويصل المعدل السنوي للوفيات بسبب الإجهاض إلى 0.02 لكل ألف.
    À la fin des années 1980, le taux annuel de déforestation était d'environ 0,8 % et la déforestation s'étendait sur 120 hectares, alors que la reforestation ne portait que sur 4 000 hectares par an. UN وفي أواخر الثمانينات قُدر المعدل السنوي لإزالة الأحراج بـ 0.8 في المائة امتدت على مساحة 120 هكتارا في حين لم يبلغ معدل زراعة الأحراج سوى 000 4 هكتار تقريبا في السنة.
    En octobre 2003, le taux annuel de l'inflation était de 3 %. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003 بلغ المعدل السنوي للتضخم 3 في المائة.
    En octobre 2003, le taux annuel de l'inflation était de 3 %. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003 بلغ المعدل السنوي للتضخم 3 في المائة.
    Nous notons, par exemple, que le taux annuel de nouvelles infections au VIH a baissé au cours des 10 dernières années. UN ونلاحظ، على سبيل المثال، أن المعدل السنوي للإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية قد انخفض أثناء العقد الماضي.
    Le taux annuel de croissance économique s'établissait à 2,2 % et l'investissement dans la recherche-développement représentait 0,24 % du PNB. UN وكان المعدل السنوي للنمو الاقتصادي 2,2 في المائة وكانت نسبة الاستثمار في مجال البحث والتطوير 0.24 في المائة. من الناتج القومي الإجمالي.
    Sa politique monétaire est axée sur le maintien du taux annuel de l'inflation entre un pour cent et 3 %, afin d'encourager les investissements en maintenant les taux d'intérêt au niveau le plus bas possible. UN وتتركز السياسة النقدية للحكومة على إبقاء المعدل السنوي للتضخم بين ١ و٣ في المائة؛ وهذا من شأنه أن يشجع الاستثمار بإبقاء أسعار الفائدة منخفضة بقدر اﻹمكان.
    taux annuel de croissance du PIB en Afrique, 1990-1999 UN 2 - المعدلات السنوية لنمو الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيـا، 1990-1999
    44. Assurance(responsabilité/risques de guerre). Le montant indiqué doit permettre de couvrir l’assurance responsabilité et risques de guerre au taux annuel de 5 500 dollars. UN ٤٤- تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب - رصد اعتماد لتأمين المسؤولية تجاه الغير وضد أخطار الحرب على أساس مبلغ سنوي قدره ٥٠٠ ٥ دولار.
    Le montant de 163 045 dollars représentait la somme totale des intérêts accumulés au taux annuel de 6 %. UN ويمثل مبلغ 045 163 دولاراً إجمالي الفائدة المتراكمة لهذا القرض بمعدل سنوي قدره 6 في المائة.
    Le taux annuel de natalité est de 40 ‰, sans doute l'un des plus élevés en Asie. UN والمعدل السنوي للمواليد هو ٠٤ لكل ٠٠٠ ١ شخص، وربما كان أعلى معدل في آسيا.
    40. Le Tribunal loue actuellement 6 809 mètres carrés de bureaux, 358 mètres carré de locaux divers (entrepôts, etc.) et 104 places de stationnement, au taux annuel de 1 004 471 dollars (par. 101). UN ٤٠ - وتستأجر المحكمة حاليا ٨٠٩ ٦ أمتار مربعة كحيز للمكاتب، و ٣٥٨ مترا مربعا لغير ذلك من اﻷماكن )للتخزين الخ(. و ١٠٤ أمكنة لاصطفاف السيارات، بإيجار سنوي قدره ٤٧١ ٠٠٤ ١ دولارا )الفقرة ١٠١(.
    Des crédits à des taux préférentiels leur ont été octroyés (taux annuel de 1 %); ils bénéficient d'un régime fiscal avantageux et l'État a pris à sa charge la moitié des dépenses des exploitants concernant les services techniques. UN ويُمنح المزارعون قروضا بشروط تفضيلية بسعر فائدة قدره 1 في المائة، كما يحظون بمعاملة تفضيلية على المستوى الضريبي، وتغطي الدولة نصف ما ينفقونه على الخدمات التقنية.
    :: taux annuel de 3 % de hausse des pensions pour tenir compte de la progression du coût de la vie. UN :: معدل سنوي بنسبة قدرها 3 في المائة لزيادة تكاليف المعيشة في المعاشات التقاعدية.
    Entre 1960 et 1980, la population urbaine totale dans les pays d'Afrique situés au sud du Sahara est passée de 33 à 90 millions, ce qui représente un taux annuel de croissance de 10,5 %. UN فبين عامي ١٩٦٠ و ١٩٨٠، ازداد مجموع سكان الحضر في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى من ٣٣ إلى ٩٠ مليون نسمة، مسجلا بذلك معدل نمو سنوي بلغ ١٠,٥ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد