Jusqu'à une date récente, le taux annuel moyen d'accroissement de la population était de 2,3 %. | UN | وحتى وقت قريب، كان متوسط المعدل السنوي للنمو السكاني ٣,٢ في المائة. |
Le taux annuel moyen d'accroissement démographique devrait tomber de 2,9 % à 2,2 % d'ici à 2015. | UN | ويتوقع أن ينخفض متوسط المعدل السنوي للنمو السكاني من 2.9 في المائة إلى 2.2 في المائة بحلول عام 2015. |
taux annuel moyen d'évolution de la population, pour le monde | UN | متوسط المعدل السنوي للتغير السكاني في العالم وفي المناطق الرئيسية، |
6/ taux annuel moyen de croissance 1990—1995 (le chiffre entre parenthèses indique le rang). | UN | )٦( متوسط المعدلات السنوية للنمو في الفترة ٠٩٩١-٥٩٩١ )الرتبة الرقمية واردة بين قوسين(. |
2.4 Les comptes bancaires porteurs d'intérêts et les dépôts à terme ont produit des intérêts à un taux annuel moyen de 0,53 % (euros) et de 0,24 % (dollars des États-Unis). | UN | 2-4 وكان متوسط النسبة السنوية المجنية من الفوائد على الحسابات المصرفية والودائع لأجل المدرّة للفائدة 0.53 في المائة و24 في المائة عن اليورو ودولار الولايات المتحدة على التوالي. |
Pour les 15 dernières années, le taux annuel moyen de rendement des investissements de la Caisse se chiffre à 7,7 %, contre 6,5 % pour l'indice 60/31. | UN | وعلى مدى السنوات الـ 15 الماضية، حقق الصندوق عائدا سنويا نسبته 7.7 في المائة، متجاوزا بذلك العائد الذي حققه المؤشر المرجعي 60/31 ونسبته 6.5 في المائة. |
Entre 1997 et 1998, l'emploi s'est accru à un taux annuel moyen de 2,1 %, mais cette évolution s'est interrompue en 1999 et en 2000, année où le taux a diminué de 0,5 % et 0,4 %, respectivement. | UN | وفي الفترة ما بين 1990 و1998 تزايدت العمالة بمعدل سنوي متوسطه 2.1 في المائة. وانعكس مسار هذا الاتجاه في 1999 و2000، وانخفض المعدل أثناء هاتين السنتين بنسبة 0.5 في المائة و0.4 في المائة على التوالي. |
Figure 5 et les 5 pays africains ayant obtenu les plus mauvais résultats, 1998-2005 (taux annuel moyen de croissance, en pourcentage) | UN | البلدان العشرة التي احتلت أعلى المراكز والبلدان الخمسة التي احتلت أدنى المراكز بالنسبة للأداء الاقتصادي في أفريقيا، الفترة 1998-2005 (النمو السنوي المتوسط بالنسبة المئوية) |
Le défi principal de l’Afrique est de maintenir et de renforcer ses récents acquis économiques marqués par un taux annuel moyen de croissance du produit intérieur brut (PIB) nettement supérieur au taux d’accroissement de la population. | UN | ٦ - ويتمثل التحدي اﻷهم الذي يواجه أفريقيا في صيانة وتحسين المكاسب الاقتصادية التي أحرزتها مؤخرا وأهمها الزيادة الكبيرة في المعدل السنوي المتوسط لنمو الناتج القومي اﻹجمالي بالنسبة لمعدل نمو السكان. |
Tandis que les exportations mondiales totales ont crû à un taux annuel moyen de 6,1 % entre 1990 et 2000, les exportations de produits primaires ont crû de 3,1 % seulement. | UN | فبينما سجلت الصادرات العالمية الإجمالية زيادة بمعدل سنوي بلغ في متوسطه 6.1 في المائة بين عام 1990 وعام 2000، لم تزد صادرات السلع الأساسية إلا بمعدل 3.1 في المائة. |
En Amérique latine et dans les Caraïbes, où le taux annuel moyen d'accroissement de la population urbaine est estimé à 2,6 %, on a à peine pu suivre le rythme de l'urbanisation. | UN | وفي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، حيث يقدر متوسط المعدل السنوي لنمو سكان الحضر بنسبة ٢,٦ في المائة، يلاحظ أن هذه المنطقة قد تكون قد تمكنت بالكاد من اللحاق بمستوى التحضر. |
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %. | UN | وخارج منطقة اليورو، في المملكة المتحدة، من المتوقع أن يتباطأ متوسط المعدل السنوي للتوسع الاقتصادي ليصل إلى 2.5 في المائة. |
Pendant la période allant de 2000 à 2005, le taux annuel moyen de déboisement était de 0,70 % dans les PMA, contre 0,18 % au niveau mondial. | UN | وخلال الفترة من عام 2000 حتى عام 2005، كان متوسط المعدل السنوي لإزالة الغابات في أقل البلدان نموا 0.70 في المائة، بالقياس إلى 0.18 في المائة على الصعيد العالمي. |
taux annuel moyen de déboisement dans les pays les moins avancés (1990-2005) | UN | متوسط المعدل السنوي لاجتثاث الغابات في أقل البلدان نموا، 1990-2006 |
j) taux annuel moyen d'inflation en 1996 : 7 %. | UN | (ي) متوسط المعدل السنوي للتضخم عام 1996: 7 في المائة. |
taux annuel moyen 1998a 1981-90b | UN | متوسط المعدل السنوي |
Si cette progression marque une amélioration par rapport aux résultats de 1998, elle reste inférieure au taux annuel moyen d’accroissement de la population qui est de 2,5 %, ce qui entraînera une légère diminution du PIB réel par habitant. | UN | ومع أن هذا يشكل تحسنا عن اﻷداء المتحقق في عام ١٩٩٨، فإنه لا يزال دون متوسط المعدل السنوي لنمو السكان بالمنطقة والبالغ ٢,٥ في المائة. ومن ثم، فإن نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي سينكمش بالتالي على نحو طفيف. |
1. L'économie mondiale affiche une croissance modérée depuis 1994, à un taux annuel moyen de 2,5 % pendant la période 1994-1996. | UN | ١ - أخذ الاقتصاد العالمي ينمو نموا معتدلا منذ سنة ١٩٩٤، حيث كان متوسط المعدل السنوي للنمو هو ٢,٥ في المائة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٦. |
15. L'Europe méridionale affiche depuis une quinzaine d'années un ralentissement tendanciel de l'accroissement démographique, lequel est tombé d'un taux annuel moyen de 0,80 % pendant la période 1975-1980 à 0,41 % pendant les années 1980-1985, puis à 0,33 % pendant 1985-1990 et à 0,04 % pendant 1990-1995. | UN | ٥١ - وفي جنوب أوروبا كان هناك اتجاه هبوطي في معدل نمو السكان خلال السنوات الخمس عشرة الماضية، إذ انخفض متوسط المعدلات السنوية من ٠,٨٠ في المائة في الفترة ١٩٧٥-١٩٨٠ إلى ٠,٤١ في المائة في الفترة ١٩٨٠-١٩٨٥ وإلى ٠,٣٣ في المائة في الفترة ١٩٨٥-١٩٩٠ وإلى ٠,٠٤ في المائة في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥. |
2.4 Les comptes bancaires porteurs d'intérêts et les dépôts à terme ont produit des intérêts à un taux annuel moyen de 1,17 % (euros) et de 0,33 % (dollars des États-Unis) (2010: 0,53 % et 0,24 %). | UN | 2-4 وكان متوسط النسبة السنوية المجنية من الفوائد على الحسابات المصرفية والودائع لأجَل المدرَّة للفائدة 1.17 في المائة و0.33 في المائة عن اليورو ودولار الولايات المتحدة على التوالي (مقابل 0.53 في المائة و0.24 في المائة في عام 2010). |