taux de prévalence du VIH chez les adultes de 15 à 49 ans | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عامــا |
taux de prévalence du VIH chez les adultes de 15 à 49 ans | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عامــا |
Le taux de prévalence du VIH est passé de 5,6 % en 2001 à 5 % en 2003. | UN | وانخفض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية من 5.6 في المائة في عام 2001 إلى 5 في المائة في عام 2003. |
C'est à la transmission hétérosexuelle qu'est attribuable le plus fort taux de prévalence du VIH à l'échelle mondiale. | UN | 5 - ويشكل انتقال العدوى بين الجنسين أكبر نسبة من معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية على الصعيد العالمي. |
En 2003, le taux de prévalence du VIH/sida chez les adultes était estimé à 2,3 %. | UN | وفي عام 2003، قُدر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في السودان بنسبة 2.3 في المائة. |
taux de prévalence du VIH chez les jeunes | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الشباب |
taux de prévalence du VIH pour 100 000 personnes | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لكل 000100نسمة |
taux de prévalence du VIH chez les adultes âgés de 15 à 49 ans | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عامــا |
Aussi, notre taux de prévalence du VIH reste maintenu à moins de 1 %. | UN | ونتيجة لتلك التدابير، يظل معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدينا أقل من 1 في المائة. |
Bien que le taux de prévalence du VIH/sida au Bangladesh soit très faible, nous sommes dans une zone où le VIH/sida connaît une forte incidence. | UN | رغم أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في بنغلاديش منخفض جدا، فإن بلدنا يقع في منطقةٍ معدلات الإصابة فيها عالية. |
taux de prévalence du VIH chez les adultes de 15 à 49 ans | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عامــا |
Notre taux de prévalence du VIH est actuellement de 0,12 %. | UN | ويبلغ معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية 0.12 في المائة حاليا. |
Le taux de prévalence du VIH/sida reste inférieur à 1 %. | UN | ويظل معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أقل من 1 في المائة. |
Dans les États frappés par le tsunami, le taux de prévalence du VIH/sida est l'un des plus élevés du pays. | UN | 11 - وتسجل في الولايات المتضررة من التسونامي أعلى معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في الهند. |
taux de prévalence du VIH par sexe | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشري حسب نوع الجنس |
Le taux de prévalence du VIH/sida est toujours élevé au Lesotho. | UN | 100- ولا تزال ليسوتو تواجه ارتفاع معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة والإيدز. |
D'après les résultats de l'enquête démographique et sanitaire de 2013, le taux de prévalence du VIH est de 1,9 % à l'échelle nationale. | UN | وأبرزت نتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية المنجزة في عام 2013 أن نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية تبلغ 1.9 في المائة. |
Parmi les progrès importants réalisés, il faut citer la réduction du taux de prévalence du VIH de 14 % en 2001 à 6,1 % en 2004. | UN | ومن ضمن المجالات التي تحقق فيها تقدم هام تخفيض معدل انتشار الفيروس من 14 في المائة عام 2001 إلى 6.1 في المائة عام 2004. |
Nous voyons aussi une réduction du taux de prévalence du VIH attribuable à la volonté politique accrue de s'occuper de ces deux domaines. | UN | ونحن نشهد أيضاً انخفاضاً في معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بسبب الإرادة السياسية المتزايدة من أجل التصدي لهذين المجالين. |
L'Asie, par exemple, connaît une augmentation rapide du taux de prévalence du VIH. | UN | والمنطقة الآسيوية على سبيل المثال، تشهد زيادة سريعة في معدلات انتشار الفيروس. |
Les États frappés par le tsunami sont ceux où le taux de prévalence du VIH/sida est l'un des plus élevés de l'Inde. | UN | 11 - ويسجل في الهند أعلى معدلات تفشي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الولايات المتضررة من كارثة أمواج تسونامي. |
On espère que cela contribuera à renforcer la tendance actuelle à la baisse du taux de prévalence du VIH chez les adolescents dans ce pays. | UN | ويرجى أن يسهم هذا في الاتجاه الايجابي الحالي المتمثل في تناقص معدلات استشراء فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط المراهقين في هذا البلد. |
Les femmes avec le niveau du primaire et du secondaire avaient le taux de prévalence du VIH le plus élevé, comme l'indique le Tableau 3.5. | UN | أما النساء اللاتي حصلن على التعليم الابتدائي والثانوي فكان لديهن أعلى انتشار لفيروس نقص المناعة البشرية على النحو المبين في الجدول 3-5. |
Les données recueillies lors de l'étude sentinelle réalisée dans les services prénatals montrent que le taux de prévalence du VIH chez jeunes de 15 à 19 ans est passé de 32 % en 2002 à 29 % en 2004 et à 26 % en 2006. | UN | والبيانات المستمدة من دراسة رصد الفيروس في عيادات ما بعد الولادة تبين انخفاضا في نسبة انتشار الفيروس في الفئة العمرية 15-19 سنة من نسبة 32 في المائة في عام 2002 إلى 29 في المائة في عام 2004 وإلى 26 في المائة في عام 2006. |
taux de prévalence du VIH parmi la population âgée de 15 à 49 ans | UN | النسبة المئوية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية للأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عاما |
L'Inde a un faible taux de prévalence du VIH parmi les adultes : il est de 0,36 %. | UN | إن نسبة تفشي الفيروس في أوساط البالغين متدنية تبلغ 0.36 في المائة. |