ويكيبيديا

    "tavares da" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تافاريس دا
        
    • تافاريز دا
        
    • تافارس دا
        
    • تفارس دا
        
    • تفاريز دا
        
    • تَفارِس دا
        
    Mme Tavares da Silva voudrait savoir ce que le Gouvernement considère comme un mécanisme efficace d'intégration d'une perspective sexospécifique. UN 37 - السيدة تافاريس دا سيلفا: سألت الحكومة عن الآليات الفعالة التي تعتزم اتخاذها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Mme Tavares da Silva abordant la question de la prostitution souligne la gravité de la situation. UN 41 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أشارت إلى خطورة الحالة فيما يتعلق بالبغاء.
    Sexe, race et appartenance ethnique : M. Flinterman, Mme Patten, Mme Popescu, Mme Simms, Mme Šimonović et Mme Tavares da Silva; UN المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا.
    Sexe, race et appartenance ethnique : M. Flinterman, Mme Patten, Mme Popescu, Mme Simms, Mme Šimonović et Mme Tavares da Silva; UN المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا.
    Mme Tavares da Silva se dit préoccupée par le décalage qu'elle constate entre les objectifs et la réalité au Togo. UN 35 - السيدة تافاريز دا سيلفا: قالت إنها قلقة من الفجوة بين الأهداف والواقع في توغو.
    Il a proposé que Naela Gabr et Maria Regina Tavares da Silva se joignent au groupe de travail chargé d'établir cette recommandation générale. UN وتقترح اللجنة انضمام السيدة جبر والسيدة تافارس دا سيلفا إلى الفريق العامل المعني بصياغة توصية عامة.
    Mme Tavares da Silva fait observer que même dans des sociétés ethniquement homogènes comme la Pologne, il se peut que certaines femmes appartenant à des minorités soient défavorisées. UN 10 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن بعض نساء الأقليات حتى في مجتمع متجانس عرقياً مثل بولندا يمكن أن يتعرضن للضرر.
    Mme Tavares da Silva dit que le rapport est clair et instructif. UN 15 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن التقرير واضح وزاخر بالمعلومات.
    Mme Tavares da Silva dit que le rapport contient une description de la situation actuelle, mais manque une analyse des mesures prises pour le changement. UN 31 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن التقرير يتضمن وصفا للحالة الراهنة، لكنه يفتقر إلى مناقشة لتدابير التغيير.
    Mme Tavares da Silva fait observer que le Kazakhstan a accompli des progrès dans le sens de l'égalité entre les sexes. UN 12 - السيدة تافاريس دا سيلفا: لاحظت أنه تم إحراز تقدم في كازاخستان فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية.
    Mme Tavares da Silva se dit également préoccupée par le fait que les femmes doivent obligatoirement passer une visite médicale avant d'être recrutées. UN 28 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إنها مهتمة أيضا بمسألة إلزام المرأة بالخضوع لفحص طبي قبل العمل.
    Mme Tavares da Silva se félicite de la reconnaissance, par l'Égypte, du fait que l'application de la Convention incombe à l'ensemble des pouvoirs publics. UN 45 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إنها ترحب باعتراف مصر بأن مسؤولية تنفيذ الاتفاقية تقع على عاتق جميع سلطات الدولة.
    Mme Tavares da Silva dit que l'article 5 est extrêmement important puisqu'il traite des changements sociaux et culturels. UN 40 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن المادة 5 لها أهمية بالغة بسبب تناولها لمسألة التغيير الاجتماعي والثقافي.
    Mme Regina Tavares da Silva UN السيدة ريجينا تافاريس دا سيلفا
    Regina Tavares da Silva Portugal UN رجينا تافاريس دا سيلفا البرتغال
    Mme Tavares da Silva, se référant à l'article 5, souligne l'importance des structures de garde d'enfants pour aider les femmes à concilier vie professionnelle et familiale et remettre en cause les stéréotypes sexuels. UN 48 - السيدة تافاريس دا سيلفـا: أشارت إلى المادة 5، ثم أكدت أهمية رعاية الطفل في مجال التوفيق بين العمل والحياة الأسرية، إلى جانب تحدي الأدوار النمطية القائمة على أساس الجنس.
    Mme Tavares da Silva fait observer que les partis politiques slovènes n'ont pas intégré à leurs programmes respectifs les recommandations du Comité concernant une représentation équilibrée des hommes et des femmes. UN 61 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أشارت إلى أن الأحزاب السياسية في سلوفينيا لم تدرج التدابير التي أوصت بها اللجنة لضمان تمثيل متوازن للنساء والرجال في سياساتها.
    Mme Tavares da Silva déclare qu'au Bahreïn, certaines catégories de femmes - notamment les domestiques immigrées - ne bénéficient pas des mesures d'égalité entre les sexes prévues par l'article 3 de la Convention. UN 46 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن بعض المجموعات من النساء في البحرين، ومنهن العاملات المهاجرات المنزليات، قد استبعدت عن تدابير المساواة الجنسانية المشار إليها في المادة 3 من الاتفاقية.
    Mme Tavares da Silva note que dans son état actuel la loi agraire est la plus profitable aux pauvres, qui sont en majorité des femmes. UN 22 - السيدة تافاريس دا سيلفا: لاحظت أن قانون الأراضي بوضعه الحالي، ذو فائدة كبرى للفقراء، وأغلبيتهم من النساء.
    26. Mme Tavares da Silva rappelle que, suite à son examen du rapport précédent de l'État partie, en 1997, le Comité avait fait des recommandations sur la question de la pauvreté. UN 26 - السيدة تافاريز دا سيلفا: أعادت إلى الأذهان أن اللجنة عقب نظرها في التقرير السابق للدولة الطرف في عام 1997، أصدرت توصية بشأن مسألة الفقر.
    Mme Tavares da Silva se félicite du complément d'information que la délégation de la République tchèque a apporté dans sa présentation orale. UN 12 - السيدة تافارس دا سيلفا: رحبت بالمعلومات الإضافية التي قدمها وفد الجمهورية التشيكية في عرضه الشفوي.
    Mme Tavares da Silva fait remarquer que les déclarations de la délégation au sujet de l'égalité des sexes ne trouvent pas confirmation dans les faits. UN 16 - السيدة تفارس دا سلفا: لاحظت أن المعلومات لا تؤيد البيانات التي أدلى بها الوفد فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    Mme Tavares da Silva salue les mesures prises par État partie pour favoriser la participation des femmes à la vie publique et politique. UN 52 - السيدة تفاريز دا سيلفا: رحَّبت بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    Il s'agissait de Mmes Magalys Arocha Dominguez, Mary Shanthi Dairiam, Françoise Gaspard, Tiziana Maiolo, Silvia Pimentel, Hanna Beate Schöpp-Schilling, Heisoo Shin, Glenda Simms, Anamah Tan, Regina Tavares da Silva et Xiaoqiao Zou. UN وهؤلاء الأعضاء هم: ماغاليس أروتشا دومِنغيز، وماري شانـثي دايريام، وفرانسواز غاسبار، وتيزيانا مايولو، وسيلفيا بيمُنتيل، وهانا بيت شوب - شيلِنغ، وهيسو شِن، وغْلِندا سِمْز، وأناما تان، ورِجينا تَفارِس دا سيلفا، وكسياوكياو زو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد