Mme Tavares da Silva voudrait savoir ce que le Gouvernement considère comme un mécanisme efficace d'intégration d'une perspective sexospécifique. | UN | 37 - السيدة تافاريس دا سيلفا: سألت الحكومة عن الآليات الفعالة التي تعتزم اتخاذها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Mme Tavares da Silva abordant la question de la prostitution souligne la gravité de la situation. | UN | 41 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أشارت إلى خطورة الحالة فيما يتعلق بالبغاء. |
Sexe, race et appartenance ethnique : M. Flinterman, Mme Patten, Mme Popescu, Mme Simms, Mme Šimonović et Mme Tavares da Silva; | UN | المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا. |
Sexe, race et appartenance ethnique : M. Flinterman, Mme Patten, Mme Popescu, Mme Simms, Mme Šimonović et Mme Tavares da Silva; | UN | المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا. |
Mme Tavares da Silva se dit préoccupée par le décalage qu'elle constate entre les objectifs et la réalité au Togo. | UN | 35 - السيدة تافاريز دا سيلفا: قالت إنها قلقة من الفجوة بين الأهداف والواقع في توغو. |
Il a proposé que Naela Gabr et Maria Regina Tavares da Silva se joignent au groupe de travail chargé d'établir cette recommandation générale. | UN | وتقترح اللجنة انضمام السيدة جبر والسيدة تافارس دا سيلفا إلى الفريق العامل المعني بصياغة توصية عامة. |
Mme Tavares da Silva fait observer que même dans des sociétés ethniquement homogènes comme la Pologne, il se peut que certaines femmes appartenant à des minorités soient défavorisées. | UN | 10 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن بعض نساء الأقليات حتى في مجتمع متجانس عرقياً مثل بولندا يمكن أن يتعرضن للضرر. |
Mme Tavares da Silva dit que le rapport est clair et instructif. | UN | 15 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن التقرير واضح وزاخر بالمعلومات. |
Mme Tavares da Silva dit que le rapport contient une description de la situation actuelle, mais manque une analyse des mesures prises pour le changement. | UN | 31 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن التقرير يتضمن وصفا للحالة الراهنة، لكنه يفتقر إلى مناقشة لتدابير التغيير. |
Mme Tavares da Silva fait observer que le Kazakhstan a accompli des progrès dans le sens de l'égalité entre les sexes. | UN | 12 - السيدة تافاريس دا سيلفا: لاحظت أنه تم إحراز تقدم في كازاخستان فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية. |
Mme Tavares da Silva se dit également préoccupée par le fait que les femmes doivent obligatoirement passer une visite médicale avant d'être recrutées. | UN | 28 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إنها مهتمة أيضا بمسألة إلزام المرأة بالخضوع لفحص طبي قبل العمل. |
Mme Tavares da Silva se félicite de la reconnaissance, par l'Égypte, du fait que l'application de la Convention incombe à l'ensemble des pouvoirs publics. | UN | 45 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إنها ترحب باعتراف مصر بأن مسؤولية تنفيذ الاتفاقية تقع على عاتق جميع سلطات الدولة. |
Mme Tavares da Silva dit que l'article 5 est extrêmement important puisqu'il traite des changements sociaux et culturels. | UN | 40 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن المادة 5 لها أهمية بالغة بسبب تناولها لمسألة التغيير الاجتماعي والثقافي. |
Mme Regina Tavares da Silva | UN | السيدة ريجينا تافاريس دا سيلفا |
Regina Tavares da Silva Portugal | UN | رجينا تافاريس دا سيلفا البرتغال |
Mme Tavares da Silva, se référant à l'article 5, souligne l'importance des structures de garde d'enfants pour aider les femmes à concilier vie professionnelle et familiale et remettre en cause les stéréotypes sexuels. | UN | 48 - السيدة تافاريس دا سيلفـا: أشارت إلى المادة 5، ثم أكدت أهمية رعاية الطفل في مجال التوفيق بين العمل والحياة الأسرية، إلى جانب تحدي الأدوار النمطية القائمة على أساس الجنس. |
Mme Tavares da Silva fait observer que les partis politiques slovènes n'ont pas intégré à leurs programmes respectifs les recommandations du Comité concernant une représentation équilibrée des hommes et des femmes. | UN | 61 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أشارت إلى أن الأحزاب السياسية في سلوفينيا لم تدرج التدابير التي أوصت بها اللجنة لضمان تمثيل متوازن للنساء والرجال في سياساتها. |
Mme Tavares da Silva déclare qu'au Bahreïn, certaines catégories de femmes - notamment les domestiques immigrées - ne bénéficient pas des mesures d'égalité entre les sexes prévues par l'article 3 de la Convention. | UN | 46 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن بعض المجموعات من النساء في البحرين، ومنهن العاملات المهاجرات المنزليات، قد استبعدت عن تدابير المساواة الجنسانية المشار إليها في المادة 3 من الاتفاقية. |
Mme Tavares da Silva note que dans son état actuel la loi agraire est la plus profitable aux pauvres, qui sont en majorité des femmes. | UN | 22 - السيدة تافاريس دا سيلفا: لاحظت أن قانون الأراضي بوضعه الحالي، ذو فائدة كبرى للفقراء، وأغلبيتهم من النساء. |
26. Mme Tavares da Silva rappelle que, suite à son examen du rapport précédent de l'État partie, en 1997, le Comité avait fait des recommandations sur la question de la pauvreté. | UN | 26 - السيدة تافاريز دا سيلفا: أعادت إلى الأذهان أن اللجنة عقب نظرها في التقرير السابق للدولة الطرف في عام 1997، أصدرت توصية بشأن مسألة الفقر. |
Mme Tavares da Silva se félicite du complément d'information que la délégation de la République tchèque a apporté dans sa présentation orale. | UN | 12 - السيدة تافارس دا سيلفا: رحبت بالمعلومات الإضافية التي قدمها وفد الجمهورية التشيكية في عرضه الشفوي. |
Mme Tavares da Silva fait remarquer que les déclarations de la délégation au sujet de l'égalité des sexes ne trouvent pas confirmation dans les faits. | UN | 16 - السيدة تفارس دا سلفا: لاحظت أن المعلومات لا تؤيد البيانات التي أدلى بها الوفد فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
Mme Tavares da Silva salue les mesures prises par État partie pour favoriser la participation des femmes à la vie publique et politique. | UN | 52 - السيدة تفاريز دا سيلفا: رحَّبت بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية. |
Il s'agissait de Mmes Magalys Arocha Dominguez, Mary Shanthi Dairiam, Françoise Gaspard, Tiziana Maiolo, Silvia Pimentel, Hanna Beate Schöpp-Schilling, Heisoo Shin, Glenda Simms, Anamah Tan, Regina Tavares da Silva et Xiaoqiao Zou. | UN | وهؤلاء الأعضاء هم: ماغاليس أروتشا دومِنغيز، وماري شانـثي دايريام، وفرانسواز غاسبار، وتيزيانا مايولو، وسيلفيا بيمُنتيل، وهانا بيت شوب - شيلِنغ، وهيسو شِن، وغْلِندا سِمْز، وأناما تان، ورِجينا تَفارِس دا سيلفا، وكسياوكياو زو. |