ويكيبيديا

    "taylor au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تايلور إلى
        
    • تيلور إلى
        
    • تايلور في
        
    Au moment du transfert de M. Taylor au Tribunal, la MINUL a renforcé temporairement ses effectifs à Freetown. UN ولدى نقل السيد تايلور إلى المحكمة الخاصة، أوفدت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تعزيزات مؤقتة إلى فريتاون.
    5. Le retour de Charles Taylor au Libéria. Hors de question. Sa vie y est en danger. UN 5 - وفيما يتعلق بعودة تشارلز تايلور إلى ليبريا، قال إن هذا أمر مستحيل.
    Se félicitant du transfert de l'ex-Président Charles Taylor sous la garde du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et remerciant une fois de plus le Nigéria et son président, Olusegun Obasanjo, d'avoir accueilli provisoirement l'ex-Président Taylor au Nigéria, UN وإذ يرحب بنقل الرئيس السابق تشارلز تايلور إلى قبضة المحكمة الخاصة لسيراليون، وإذ يجدد الإعراب عن تقديره لنيجيريا ولرئيسها أولوسيغون أوباسانجو لمنح الرئيس السابق تايلور الإقامة المؤقتة في نيجيريا،
    Dans l'intervalle, depuis le transfèrement de M. Taylor au Tribunal spécial pour la Sierra Leone, la situation politique au Libéria est restée généralement calme. UN وفي الوقت نفسه، ومنذ نقل السيد تيلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، ظل الوضع السياسي في ليبريا هادئا عموما.
    Le transfert de l'ancien Président Taylor, au Tribunal spécial, à Freetown, a constitué une étape historique pour les peuples de la Sierra Leone et de l'Afrique de l'Ouest. UN فقد كان تسليم الرئيس السابق تيلور إلى المحكمة الخاصة في فريتاون يوما تاريخيا بالنسبة لشعب سيراليون وغرب أفريقيا.
    II. Dissolution du gouvernement de Charles Taylor au Libéria UN ثانيا - حل حكومة تشارلز تايلور في ليبريا
    Par ailleurs, la décision audacieuse de remettre Charles Taylor au Tribunal spécial pour la Sierra Leone est un événement important et un avertissement des plus clairs lancé aux autres chefs de guerre de la région. UN وعلاوة على ذلك، فقد مثل القرار الجريء بإحالة تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون تطورا مهما بعث برسالة قوية إلى أمراء الحرب الآخرين في المنطقة.
    Saluant les mesures prises par la Présidente Sirleaf, le Président Olusegun Obasanjo et d'autres membres de la communauté internationale pour leur rôle dans le transfèrement de Charles Taylor au Tribunal spécial pour la Sierra Leone, UN وإذ يثنى على الإجراءات التي اتخذتها الرئيسة سيرليف والرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو، وعلى غيرهما من أعضاء المجتمع الدولي لدورهم في إحالة تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون،
    Se félicitant du transfert de l'ex-Président Charles Taylor sous la garde du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et remerciant une fois de plus le Nigéria et son président, Olusegun Obasanjo, d'avoir accueilli provisoirement l'ex-Président Taylor au Nigéria, UN وإذ يرحب بنقل الرئيس السابق تشارلز تايلور إلى قبضة المحكمة الخاصة لسيراليون، وإذ يجدد الإعراب عن تقديره لنيجيريا ولرئيسها أولوسيغون أوباسانجو لمنح الرئيس السابق تايلور الإقامة المؤقتة في نيجيريا،
    Saluant les mesures prises par la Présidente Sirleaf, le Président Olusegun Obasanjo et d'autres membres de la communauté internationale pour leur rôle dans le transfèrement de Charles Taylor au Tribunal spécial pour la Sierra Leone, UN وإذ يثنى على الإجراءات التي اتخذتها الرئيسة سيرليف والرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو، وعلى غيرهما من أعضاء المجتمع الدولي لدورهم في إحالة تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون،
    Au cours de la période à l'examen, divers gouvernements, organisations intergouvernementales et organismes s'occupant des droits de l'homme ont lancé un appel à la Présidente Johnson-Sirleaf, afin qu'elle demande au Gouvernement nigérian de transférer l'ancien Président libérien Charles Taylor au Tribunal spécial pour la Sierra Leone où il est inculpé pour crimes de guerre. UN 10 - وخلال الفترة المستعرضة، طلبت حكومات ومنظمات حكومية دولية ومنظمات لحقوق الإنسان شتى من الرئيسة جونسون - سيرليف أن تطلب من الحكومة النيجيرية نقل الرئيس الليبري الأسبق تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون التي أصدرت ضده عريضة اتهام بارتكاب جرائم حرب.
    Se félicitant du transfèrement de l'ancien Président Taylor au Tribunal spécial le 29 mars 2006, et notant qu'à l'heure actuelle son procès ne peut avoir lieu dans la sous-région en raison des problèmes de sécurité qui se poseraient s'il se tenait à Freetown au Tribunal spécial, UN وإذ يرحب بنقل الرئيس السابق تايلور إلى المحكمة الخاصة في 29 آذار/ مارس 2006، وإذ يشير إلى عدم إمكانية إجراء محاكمة الرئيس السابق تايلور في الوقت الحاضر بالمنطقة دون الإقليمية نظرا للانعكاسات الأمنية لاحتجازه بالمحكمة الخاصة في فريتاون،
    5. Prie le Secrétaire général de faciliter d'urgence la prise de toutes les dispositions juridiques et pratiques nécessaires, concernant notamment le transfèrement de l'ancien Président Taylor au Tribunal spécial aux Pays-Bas et la mise à disposition des installations requises pour la tenue du procès, en consultation avec le Tribunal spécial et le Gouvernement néerlandais; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة، على سبيل الأولوية، من أجل إنجاز جميع الترتيبات القانونية والعملية الضرورية، بما في ذلك نقل الرئيس السابق تايلور إلى المحكمة الخاصة في هولندا وتقديم التسهيلات اللازمة لإجراء المحاكمة، بالتشاور مع المحكمة الخاصة، وكذلك مع حكومة هولندا؛
    Se félicitant du transfèrement de l'ancien Président Taylor au Tribunal spécial le 29 mars 2006, et notant qu'à l'heure actuelle son procès ne peut avoir lieu dans la sous-région en raison des problèmes de sécurité qui se poseraient s'il se tenait à Freetown au Tribunal spécial, UN وإذ يرحب بنقل الرئيس السابق تايلور إلى المحكمة الخاصة في 29 آذار/ مارس 2006، وإذ يشير إلى عدم إمكانية إجراء محاكمة الرئيس السابق تايلور في الوقت الحاضر بالمنطقة دون الإقليمية نظرا للانعكاسات الأمنية لاحتجازه بالمحكمة الخاصة في فريتاون،
    Par conséquent, j'encourage toutes les parties prenantes à demander aux dirigeants africains de prendre position, ensemble, pour la remise de M. Taylor au Tribunal spécial, dans l'intérêt de la justice et de la paix. UN بناء على ذلك، أشجع جميع أصحاب المصلحة على دعوة القادة الأفريقيين إلى اتخاذ موقف مشترك إزاء تسليم السيد تيلور إلى المحكمة الخاصة، لمصلحة العدالة والسلام.
    J'encourage toutes les parties prenantes à demander aux dirigeants africains de prendre position, ensemble, pour la remise de M. Taylor au Tribunal spécial, dans l'intérêt de la justice et de la paix. UN وأشجع جميع أصحاب المصلحة على دعوة القادة الأفريقيين إلى اتخاذ موقف مشترك إزاء تسليم السيد تيلور إلى المحكمة الخاصة، لمصلحة العدالة والسلام.
    Les revendications de certains législateurs, selon lesquels la Présidente n'avait pas consulté le corps législatif quant au transfèrement de M. Taylor au Tribunal spécial, ont contribué à aggraver la mésentente entre les deux branches du Gouvernement. UN كما أن ادعاءات من جانب بعض المشرعين بأن الرئيسة لم تستشر الهيئة التشريعية بشأن إحالة السيد تيلور إلى المحكمة العليا زادت الاحتكاك بين فرعي الحكومة هذين.
    Certains gouvernements et organisations de défense des droits de l'homme ont continué à demander au Gouvernement nigérian de remettre l'ancien Président Charles Taylor au Tribunal spécial pour la Sierra Leone. UN 8 - وظلت بعض الحكومات ومنظمات حقوق الإنسان تطالب حكومة جمهورية نيجيريا الاتحادية بتسليم الرئيس السابق شارل تيلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون.
    Face à l'inquiétude suscitée par le transfèrement de M. Taylor au Tribunal spécial pour la Sierra Leone, la MINUL a lancé l'Opération Kilbride, dans le cadre de laquelle des mesures de sécurité ont été prises pour rassurer la population et montrer la détermination de la Mission à maintenir la paix et la stabilité dans tout le pays et à dissuader les éventuels fauteurs de troubles. UN وبغية معالجة الشواغل الأمنية التي أثيرت بشأن نقل السيد تيلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، شرعت البعثة في " عملية كيلبرايد " التي اتخذت بموجبها تدابير أمنية لطمأنة السكان والإعراب عن تصميم البعثة على الحفاظ على الأمن والاستقرار في جميع أرجاء البلد وردع أي مخرب محتمل.
    Inventaire des biens de Charles Taylor au Nigéria UN الثامن - قائمة جرد لموجودات تشارلز تايلور في نيجيريا
    Elles ont informé le Groupe qu'elles n'ont pu trouver de preuves irréfutables de fonds, d'avoirs économiques ou d'investissements appartenant à M. Taylor au Nigéria. UN وأحاطت الفريق علما بعدم تمكّنها من الوصول إلى دليل دامغ على وجود أية أموال أو أصول اقتصادية أو استثمارات يمتلكها السيد تايلور في نيجيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد