ويكيبيديا

    "tchèque et slovaque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التشيكية والسلوفاكية
        
    • التشيك والسلوفاك
        
    • للتشيك والسلوفاك
        
    • تشيكوسلوفاكيا
        
    • بالتشيكية والسلوفاكية
        
    • التشيكوسلوفاكية
        
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهوريـة الاتحاديـة التشيكية والسلوفاكية
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهوريـة الاتحادية التشيكية والسلوفاكية
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهوريـة الاتحاديــة التشيكية والسلوفاكية
    En 1991 et 1992, la déclaration a été faite par la République tchèque et slovaque. UN وفي عامي 1991 و 1992، قدمت معلومات من جمهورية التشيك والسلوفاك.
    Le 31 décembre 1992, la République fédérale tchèque et slovaque a cessé d'exister. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، زالت الجمهورية التشيكية والسلوفاكية الاتحادية من الوجود.
    Le compromis relève que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République tchèque et slovaque. UN ويسجل الاتفاق الخاص أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    tchèque et slovaque Douzième rapport 5 janvier 1992 - UN الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية
    Il est précisé dans le compromis que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République fédérative tchèque et slovaque. UN وينص الاتفاق الخاص على أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Il est précisé dans le compromis que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République fédérative tchèque et slovaque. UN وينص الاتفاق الخاص على أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Il est précisé dans le compromis que la République slovaque est à cet égard l'unique Etat successeur de la République fédérative tchèque et slovaque. UN وينص الاتفاق الخاص على أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Elle a été instituée en vertu d'une loi constitutionnelle portant dissolution de la République fédérative tchèque et slovaque. UN ولقد أسست بموجب قانون دستوري صدر لدى حل الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية.
    Le compromis relève que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République fédérale tchèque et slovaque. UN ويسجل الاتفاق الخاص أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Le compromis relève que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République fédérale tchèque et slovaque. UN ويسجل الاتفاق الخاص أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Il s’agit du Salon tchèque et slovaque restauré par les Gouvernements des deux Républiques à l’occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN إنها الغرفة التشيكية والسلوفاكية التي قامت حكومتا الجمهوريتين بتجديدها بمناسبة الذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    a Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la République fédérale tchèque et slovaque le 12 juin 1991. UN )أ( دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للجمهورية التشيكية والسلوفاكية الاتحادية في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    Dans ce document, avant de développer son argumentation, le Gouvernement hongrois invite la République fédérale tchèque et slovaque à accepter la compétence de la Cour. UN وقبل أن تعرض تفاصيل دعواها، في تلك الوثيقة، دعت الحكومة الهنغارية الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية إلى قبول ولاية المحكمة.
    Dans ce document, avant de développer son argumentation, le Gouvernement hongrois invitait la République fédérative tchèque et slovaque à accepter la compétence de la Cour. UN وقبل أن تعرض الحكومة الهنغارية تفاصيل دعواها في تلك الوثيقة، دعت الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية إلى قبول اختصاص المحكمة.
    d La République fédérale tchèque et slovaque a été dissoute le 31 décembre 1992. UN )د( تم حل جمهورية التشيك والسلوفاك الاتحادية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    En vertu d'un accord bilatéral, les sommes portées au crédit de l'ancienne République fédérale tchèque et slovaque et les contributions non acquittées par celle-ci ont été réparties entre la République tchèque et la Slovaquie. UN وعلى أساس اتفاق ثنائي، جرى تقسيم اﻷرصدة والاشتراكات المستحقة السداد الخاصة بالجمهورية الاتحادية السابقة للتشيك والسلوفاك بين الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا.
    A la suite de consultations avec les groupes régionaux en vue de pourvoir le siège laissé vacant par l'ancienne République tchèque et slovaque, le Président de l'Assemblée générale a nommé la République tchèque membre du Comité spécial, avec effet immédiat. UN وبعد إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية المعنية بشأن ملء المقعد الذي كانت تحتله تشيكوسلوفاكيا سابقا في اللجنة الخاصة، عيﱡن رئيس الجمعية العامة الجمهورية التشيكية عضوا في اللجنة الخاصة، بأثر فوري.
    Il ajoute qu'après la dissolution de la République fédérale tchèque et slovaque, tous les biens de l'ancienne fédération encore grevés d'obligations ont été divisés selon un rapport de trois pour un entre la République tchèque et la République slovaque. UN ويضيف أنه تم، بعد انحلال الجمهورية التشيكوسلوفاكية الاتحادية، تقسيم جميع الأملاك الاتحادية السابقة التي عليها التزامات لم يتم الفصل فيها بنسبة 3 إلى 1 ما بين الجمهوريتين التشيكية والسلوفاكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد