ويكيبيديا

    "te connais depuis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعرفك منذ
        
    • عرفتك منذ
        
    • عرفتكِ منذ
        
    • أعرفكِ منذ
        
    • اعرفك منذ
        
    • أعرفك لمدة
        
    • عرفتك لمدة
        
    • لقد عرفتكَ
        
    Je te connais depuis sept ans, Otis et, depuis tout ce temps, tu n'as jamais changé ton style. Open Subtitles حسناً أعرفك منذ 7 سنوات أوتيس وأنت لم تغير منظرك طوال تلك المدة
    Je te connais depuis que j'ai neuf ans, chéri. Open Subtitles إنّي أعرفك منذ أن كنتُ في التاسعه من عمري، يازوجي.
    Je n'ai jamais entendu ces mots sortir de ta bouche, et je te connais depuis trois semaines. Open Subtitles إنها أول مرة أسمع هذه الكلمات منكِ وأنا أعرفك منذ ثلاثة أسابيع
    Willa, je te connais depuis que tu t'es portée volontaire au Y. Open Subtitles انظري، ويللا، لقد عرفتك منذ أن تطوعت في الواي
    Je te connais depuis la seconde, Nic. Open Subtitles لقد عرفتكِ منذ المرحلة الثانوية، جميل
    Rappelle-toi, je te connais depuis plusieurs siècles, et tu es sans doute la plus douée de nous toutes. Open Subtitles تذكري، إنى أعرفكِ منذ عدة قرون وربما أنتِ الأفضل موهبة بنا جميعاً
    Je te connais depuis deux ans, je te cerne toujours pas. Open Subtitles انا اعرفك منذ سنتين ولا تزال ليس لديك فكرة
    Je n'ai jamais entendu ces mots sortir de ta bouche, et je te connais depuis trois semaines. Open Subtitles إنها أول مرة أسمع هذه الكلمات منكِ وأنا أعرفك منذ ثلاثة أسابيع
    Je te connais depuis pas mal de temps, je remarque lorsque tu es contrarié. Open Subtitles أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً
    Tu oublies que je te connais depuis longtemps. Open Subtitles هل نسيتَ يا عزيزي أنّي أعرفك منذ زمنٍ طويل ؟
    Je te connais depuis que tu as 18 ans à Stanford. Open Subtitles أنا أعرفك منذ أن كنت في الثامنة عشرة في ستانفورد.
    Je te connais depuis 25 ans, tu m'as jamais demandé ça. Open Subtitles أعرفك منذ 25 سنة، لم تسألني قط عن رأيي في لباسك
    Qu'est-ce que tu dis? - Je te connais depuis des siècles. Petit, t'étais un voyou et tu es toujours le même... boss. Open Subtitles إنني أعرفك منذ الطفولة كنت متشرداً ولا زلت كذلك يا أخي
    C'est une des choses les plus stupides que tu aies dites, et je te connais depuis longtemps. Open Subtitles تلك واحدة من أغبى الأمور التي سبق وسمعتك تقولها، وقد عرفتك منذ وقت طويل
    Je te connais depuis longtemps etje sais qu'il y a de la grandeur en toi. Open Subtitles عرفتك منذ كنا أطفال، وأنا أعرف بأن فيك عظمة
    C'est marrant, parce que je te connais depuis très longtemps et je ne t'ai jamais vu ne serait ce que près d'un instrument, et encore moins d'en jouer. Open Subtitles هذا مضحك فقط لأنني عرفتك منذ وقت طويل ولم أرك أبداً ،قريباً من آلة موسيقة حتى ناهيك عن شخص يعزف
    Je te connais depuis tes 11 ans. Open Subtitles لقد عرفتكِ منذ كنت بالحادية عشر
    - Isabel, je te connais depuis 3 jours. Open Subtitles -إيزابيل)، لقد عرفتكِ منذ ثلاثة أيام) .
    Je te connais depuis 15 ans. Te faire des amis n'est pas ton fort. Open Subtitles أعرفكِ منذ 15 سنة لم تحبي تكوين أصدقاء أبدًا
    Je te connais depuis toujours. Je n'oserai jamais te mentir. Open Subtitles اعرفك منذ وقت طويل يا صديقي ولن اهينك بكذبة ما
    Je te connais depuis plus longtemps que quiconque dans cette maison. Open Subtitles أنا أعرفك لمدة أطول من أى شخص فى هذا المنزل
    Je te connais depuis longtemps, Jim. Tu es un bon officier. Open Subtitles "لقد عرفتك لمدة طويلة يا "جيم وانك لضابط جيد
    Je te connais depuis longtemps, et je vais te dire ceci avec tout l'amour que je puisse rassembler. Open Subtitles لقد عرفتكَ منذ أمدٍ بعيد.. وسأقول لكَ هذا بكامل الحبّ الذي أمكنني حشده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد