ويكيبيديا

    "te connais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أعرفك
        
    • لا اعرفك
        
    • لا أعرف من أنت
        
    • اعرفك جيدا
        
    • لا أعرفكِ
        
    • لست أعرفك
        
    Le fait est que je ne te connais pas assez bien pour savoir si c'est une histoire inventée ou non. Open Subtitles الحقيقة هي أنني لا أعرفك جيدا بما يكفي لتعلم إذا كان هذا هو شيء كنت الماكياج.
    Tu ne me connais pas, je ne te connais pas, mais c'est ton boulot de me faire sortir d'ici. Open Subtitles أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا
    Je ne sais pas si nous sommes différents, car en réalité, je ne te connais pas. Open Subtitles لا أدري ما إذا كنا مختلفين أم لا، لأنني لا أعرفك حق المعرفة.
    Écoute, je ne te connais pas bien mais tu es nouvelle et ça ne dure pas Open Subtitles انظري يا عزيزتي , لا اعرفك جيدا لكنك الفتاة الجديدة ولا تملكين الكثير
    je te connais pas, et je te bouclerai pas. Open Subtitles لا أريد أن أفسد بهجتك يا صاح لكنّنى لا أعرف من أنت ولا أريد أخذك إلى أىّ مكان
    Je ne te connais pas non plus, mon chou, donc on a déjà ça en commun. Open Subtitles أنا لا أعرفك ايضا حبيبتي اذن لدينا قواسم مشتركة
    À part le fait que je ne te connais pas le moindrement, Stephanie n'est pas prête pour ça. Open Subtitles بجانب حقيقة أني لا أعرفك من حيّز صغير ستيفاني ليست مستعدة لبدء هذه الخطوة في حياتها.
    Je ne te connais pas bien, mais je sais que tu n'es pas du genre à prendre peur facilement. Open Subtitles انصت ، أنّا لا أعرفك هذا القدر من المعرفة و لكنْ أعرف أنّك لست من النوع الذي يسهل إخافته.
    Je ne te connais pas et tu ne me connais pas, mais je peux te dire ça aujourd'hui, j'ai fait des choses que je n'aurais jamais cru possible, pour prouver à ma femme et à moi-même que je le pouvais. Open Subtitles لا أعرفك ولا تعرفني لكنني أقول لك أن اليوم فعلت أشياء كنت أظنها مستحيلة لأنني احتجت أن أثبت لزوجتي ولنفسي أنني قادر
    Je ne te connais pas aussi bien que tout le monde ici, mais j'ai vraiment besoin de te dire de te taire maintenant. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن
    Je ne te connais pas très bien, mais je sais que tu aimes chanter. Open Subtitles لا أعرفك جيداً لكن أعلم بأنكِ أحببتي القيام بالعروض
    Je te connais pas. Je le connais pas, Prince. Open Subtitles برنس، أنا لا أعرفك أنا لا أعرف شخصاً يدعى برنس
    Ce qui m'ennuie, c'est que je ne te connais pas et que tu en sais bien plus que moi sur Open Subtitles ما يضايقني أنني لا أعرفك وأنت تعرفين الكثير عما
    Je ne te connais pas si bien, en partie parce que tu ne me laisses pas faire. Open Subtitles أنا لا أعرفك بشكل جيد, يرجع ذلك جزئيا لأنكي لا تسهلين الامور.
    Je ne te connais pas, mec, mais tu devrais me connaître. Open Subtitles اسمع، أنا لا أعرفك أيها الأخ لكن يجدر بك أن تعرفني
    Je ne te connais pas, étranger. Pourquoi te croire? Open Subtitles أنا لا أعرفك يا أجنبي كيف يمكنني أن أثق بك؟
    Je ne te connais pas... depuis aussi longtemps que les autres, mais... mais depuis que je te connais, tu as beaucoup grandi. Open Subtitles لا اعرفك منذ زمن طويل كلاخرين هنا لكن منذ تعرفي عليك نضجت كثيرا وانا فخور بك
    À partir de maintenant, je te connais pas et je veux pas te connaître. Open Subtitles اعتبارا من الآن، أنا لا أعرف من أنت وأنا لا أريد أن أعرفك
    Je ne sais pas, je ne te connais pas. Je suis celui que tu veux. Pourquoi ne pas tirer ? Open Subtitles أتعلم ، لم اعد اعرفك جيدا ديفرو أنا من تريده ، لم لا تجرب حظك معي؟
    Je ne te connais pas. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ, أنا لا أعرف قصتكِ أنا لا أعرف ما مررتِ به
    Tu peux venir aussi si tu veux. Même si je te connais pas. Open Subtitles يمكنك الحضور أيضاً لو أردت، لست أعرفك لكن يمكنك الحضور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد