Peu importe si je te crois, la loyauté se prouve sur le moment, après tout. | Open Subtitles | سواء أصدقك أو لا، الولاء يُثبت في اللحظات الحرجة، على أي حال. |
regardes, je ne te crois pas. M. Jackson, pourrai-je vous parler? | Open Subtitles | أنا لا أصدقك سيد جاكسون , هل أستطيع محادثتك ؟ |
Je ne te crois pas. Tu n'es pas une meurtrière. Vous savez que dalle ! | Open Subtitles | أنا لا أصدقك , فأنت لست بقاتله أنت لا تعلمين شيئاً |
Oui, mais je voulais juste te dire que je te crois. | Open Subtitles | أجل نحن نفعل لكنني أردت أن أقول انني اصدقك |
Je te crois. | Open Subtitles | أنا أصدقكِ لقد رأيت بنفسي ما يُمكنكِ فعله |
Tu veux que je te crois, le nouveau, tu vas descendre ce con qui m'a volé 200 000 $ ? | Open Subtitles | دعني أوضح الأمر تريدني أن أثق بك الرجل الجديد بداخل سيارة مع شخص تافه سرق 200 ألف مني؟ |
Je ne te crois pas. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني إعطائك معلومات لا أعرفها لا أصدقك |
Je ne te crois pas! Je ne t'ai jamais vu avec une femme. Je ne te crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أصدقك، أنا لم أرك مع أي عاهرة أنا لا أصدقك |
Je ne te crois pas. Pourquoi je ferais ça ? | Open Subtitles | لا أصدقك ، لماذا قد أفعل ذلك ؟ |
Je te crois, mais c'est un diplomate. | Open Subtitles | أنا أصدقك ولكنه دبلوماسي، ويحق له بعض الإمتيازات سيضطروا لتسليمه إلى سفارته |
Je te crois cette fois. J'ai vu les infos. | Open Subtitles | أنا فعلاً أصدقك هذه المرة فقد كنت أشاهد الأخبار |
- Et je te dis que je ne te crois pas. Et tu ne peux pas les voir... | Open Subtitles | وقلت لك إنني لا أصدقك ولا تستطيع أن تراها |
C'est bon. Je te crois. Et j'espère vraiment que ça va s'arranger pour toi. | Open Subtitles | لأبأس بهذا , أنا أصدقك , أنا حقا أأمل أن تحل ذلك |
Si pour toi, "aller bien", c'est pisser le sang de partout, je te crois. | Open Subtitles | إن كنت تعني أنها كانت تنزف الدماء من كل ثقب بجسدها فأنا أصدقك |
Je te crois, Ali. | Open Subtitles | انا اصدقك، آلي اصدقك منذ تلك الليل في المنزل |
Je te crois. Je n'ai pas dit ça. Ne fais pas le con, c'est tout. | Open Subtitles | أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك فقط لاتفسد الأمور |
Non, je te crois, Sassenach. | Open Subtitles | لا,فأنا أصدقكِ ايتها الانكليزيه |
Je te crois, mais Kid m'a donné un ordre alors je vais compter. | Open Subtitles | أنا أثق بك , لكن كيد أمرني , علي أن أفعلها |
J'aime pas ce cadeau. D'ailleurs, je ne te crois pas. | Open Subtitles | لا تعجبني هذه الهدية بجانب أنني لا أصدّقك |
Je parie que tu te crois très intelligente, non ? | Open Subtitles | الرهان كنت تعتقد أنك ذكي جدا، أليس كذلك؟ |
T'as toujours été honnête avec moi, je te crois. | Open Subtitles | أنتِ تفعلين الكثير ولكنّكِ لستِ كاذبة لقد كنتِ صريحة معي دائماً وأنا أصدّقكِ |
Tu marches fort alors tu te crois le patron ici... | Open Subtitles | تظن نفسك بارعا -وانك المتحكم فى هذا المكان |
Ne te crois pas plus dur que tu n'es. | Open Subtitles | لا تتركه يجعلك تعتقد انك أقسى مما أنت عليه |
Je ne te crois pas. | Open Subtitles | لستُ أصدقكَ حسنٌ |
Disons que je te crois. Que Bryan était possédé ou qu'il avait changé. | Open Subtitles | لنتفرض أني صدقتك و برايان تم الإستحواذ عليه أو تغير |
Tu te crois doué, tu prends ton pied, mais tu ne l'es pas. | Open Subtitles | تظن أنك جيدٌ به وتستمتع به ولكنك لست كذلك |
Je ne te crois pas, je dois te donner une explication. | Open Subtitles | لم اُصدقك, وكان يجبُ علي أن... وكان يجبُ علي أن أخبرك بسبب ما لأني لم أُصدقك. |
Tu te crois drôle, mais en vérité, tu te montres très, très gamin. | Open Subtitles | -انت تظن انك ظريف , لكنك تتصرف بطفولية -انت تظن انك ظريف , لكنك تتصرف بطفولية |
Tu te crois fort avec ce flingue ? | Open Subtitles | إنك تعتقد بأنك قاسياً بذلك السلاح، أليس كذلك؟ |