Mike, mon chéri, j'ai essayé de te joindre toute la journée. | Open Subtitles | مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك طول اليوم |
C'est difficile de te joindre dans ces montagnes. | Open Subtitles | يا إلهي , من الصعب جداً الوصول إليك بين كل تلك الجبال |
J'ai essayé de te joindre, mais les lignes sont coupées. | Open Subtitles | كنت أحاول الاتصال بك ولكن الخطوط كانت مقطوعة |
Parfait j'essayais de te joindre à la maison. | Open Subtitles | أوه، هذا جميل، لقد كنت أحاول الاتصال بك فى المنزل |
J'ai essayé de te joindre mais tu es toujours, comment dire... indisponible. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بك لكن أجدك دائماً غير متوفر |
ça fait des heures que j'essaie de te joindre. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول الوصول إليك منذ عدة ساعات |
J'essaie de te joindre depuis 6 heures. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الوصول إليك لمدة ست ساعات. |
J'essaie de te joindre depuis une heure. | Open Subtitles | لقد حاولت الوصول إليك طيلة الساعة الفائتة |
J'ai essayé de te joindre. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بك فى العمل لقد كان هناك حريق |
T'étais à 5 000 Km, Giselle, J'ai essayé de te joindre, | Open Subtitles | جيزيل.. لقد كنتي على بعد3 آلاف ميل، لقد حاولت الاتصال بك |
Chéri, j'ai essayé de te joindre toute la journée. | Open Subtitles | حبيبي , لقد كنت احاول الاتصال بك طوال اليوم |
Rosemary m'a dit qu'elle avait du mal à te joindre ces jours-ci. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتني روزماري بأنها تواجه صعوبات في الإتصال بك في الأيام السابقة |
Mais je te rappelle qu'elle n'as pas pu te joindre depuis des semaines pour te parler. | Open Subtitles | لأنها صديقة مخلصة لك لكنها لم تتمكن من الإتصال بك لأسابيع |
- J'ai essayé de te joindre. - Oui, j'avais éteint mon téléphone. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الإتصال بك أجل , لقد أغلقت هاتفي |
J'essaye de te joindre depuis plus d'une heure. | Open Subtitles | كنت أحاول الوصول إليكِ منذ مايربو على ساعة. |
J'ai essayé de te joindre car, je ne sais pas, j'ai l'impression que tu es en colère contre moi. | Open Subtitles | انا فقط كنت احاول الوصول اليك بسبب لااعلم ، شعرت انك غاضب مني |
À propos, refuser de me dire où l'on peut te joindre, ça fait mauvais effet. | Open Subtitles | و بالمناسبه عدم اخباري بكيفية الوصول لك لم تترك لدي انطباع جيد |
Elle est au Bethesda Memorial. J'ai essayé de te joindre. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى الحفل حاولت أن أتصل بك |
Quand je cherchais à te joindre, je t'imaginais au téléphone avec lui, riant avec lui, et l'aimant. | Open Subtitles | عندما أعجز عن التواصل معك أواصل التفكير أنك تحادثينه على الهاتف وتضحكين معه وتحبينه |
Pour pouvoir te joindre, cet été, quand tu seras à ce stage. | Open Subtitles | أريد أن أتمكّن من الإتصال بكِ هذا الصيف عندما تقومين بتلك الزمالة التدريبيّة. |
J'ai regardé les événements à la télé en essayant de te joindre. | Open Subtitles | شاهدت الاحداث على التلفاز، حاولت الاتصال بكِ. |
Oui. Je ne savais pas comment te joindre alors je l'ai envoyée au lycée. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أصل إليك , لذا أرسلتها إلى المدرسة |
J'ai essayé de te joindre. | Open Subtitles | أين كنت طوال هذا الوقت؟ كنت أحاول الأتصال بك. |
Mlle Bishop n'a pas réussi à te joindre. | Open Subtitles | لابد أنك في اجتماع لجنة حمقاء والآنسة " بيشوب " لم تجدك في المكتب أيضاَ |
Tu veux te joindre à nous pour ce que j'aime prendre pour le brillant exemple de ce que notre pays peut être ? | Open Subtitles | مرحبا، مهتم بالانضمام الينا في ما أحب التفكير به أنه مثال ناصع بشأن كيف يمكن ان تكون بلدنا؟ |
Mais je savais pas comment te joindre autrement. | Open Subtitles | و لكني لم أعرف طريقة أخرى للإتصالِ بكِ. |