Je te pardonne même, mais me tuer n'est pas la solution. | Open Subtitles | حتى أنني أسامحك ،لكن قتلك لي ليس الطريقة المناسبة |
Tu as raison, l'âne. Je te pardonne de m'avoir frappé dans le dos ! | Open Subtitles | نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري |
Je vois que tu es fâchée et je te pardonne sans que tu me le demandes. | Open Subtitles | أعرف إنك غاضبة ، وأنا أسامحك على ذلك حتى وإن لم تطلبي ذلك |
Je suis juste inquiète que tu sois triste à propos de tout ce que tu viens de dire, et je veux que tu saches que je te pardonne. | Open Subtitles | أخشى فقط أن تندم على ما تفوهت به للتو و أريدك أن تعلم أني سامحتك عليه |
Ça m'est égal, je te pardonne. | Open Subtitles | اذا كان كذلك انا لا اهتم. انا لا اهتم. انا اسامحك. |
Je t'ai demandé de venir parce que je voulais te dire que je te pardonne. | Open Subtitles | أنا طلبت منك هنا لأنني أردت أن أخبركم أن أغفر لك. |
Je te pardonne, maman, mais pourquoi tu dis ça ? | Open Subtitles | إنّي أسامحكِ يا أمّي، لكن لمَ تقولين هذا؟ |
Je sais que tu étais surprise de me voir hier soir... et je veux que tu saches que je te pardonne. | Open Subtitles | أعلم أنك كنتِ متفاجأة لرؤية ليلة أمس وأريدك أن تعلمين إنني أسامحك |
Je ne te pardonne pas, et je n'ai jamais été aussi déçu par quelqu'un. | Open Subtitles | -لا أسامحك ولم يسبق أن خاب ظنّي هكذا في أي شخص |
Je te pardonne, mais juste pour échapper au schéma établi de l'indignation orgueilleuse suivie par l'immédiate indulgence. | Open Subtitles | أنا أسامحك و لكن فقط للهرب من نمط كره الذات و ما يليه من القصاص |
Je veux que tu saches que je te pardonne tout. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي إنني أسامحك على كل شيء |
Bon, tu n'as que 7 ans, alors je te pardonne aussi. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك في السابعة من عمرك فحسب لذا أسامحك أيضاً |
Mais je ne te pardonne pas ce que tu as fait, et je ne te fais pas certainement pas confiance. | Open Subtitles | لكنني لا أسامحك على ما فعلته، و لا أثق بك بالتأكيد. |
Ton immaturité naturelle t'handicape. Je te pardonne. | Open Subtitles | أنظر، أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى و أسامحك على هذا |
Comme je t'ai dit, je te pardonne. | Open Subtitles | أَنا أفضلُ. نعم، حَسناً، مثلما قُلتُ قبل ذلك، سامحتك. |
Or, je te cherchais uniquement pour te dire... que je te pardonne. | Open Subtitles | لكن كنت دائما ابحث عنك لأخبرك اني سامحتك |
Je te pardonne. Mais je ne peux plus être avec toi Comme ça. | Open Subtitles | انا اسامحك , لكن لايمكنني ان اكون معك بهذا الشكل |
Ok, très bien. Très bien. Je te pardonne pour ne pas avoir respecté le panneau stop. | Open Subtitles | حسنا, هكذا انا اسامحك على المرور على علامة التوقف |
Alors pries dieu pour qu'il te pardonne, parce que moi non. | Open Subtitles | إذا أدعُ إلى السماء أن تغفر لك لأنّني لا أغفر لك |
Quelle que soit la chose que tu me caches, je te pardonne. | Open Subtitles | الآن ،أتعلمين أيـّاً يكن ما تخفيه عني ، أنا أسامحكِ. |
Voleur de stylo, on a compris ce qu'il s'est passé, on te pardonne. | Open Subtitles | لذا يا لص الأقلام نحن نفهم ما حصل و نسامحك |
"ça va, Dieu te pardonne." | Open Subtitles | وتريدنى ان اخبرك بانك جيد والرب سيغفر لك |
Que le seigneur libère tes péchés te pardonne et t'accueille aux cieux | Open Subtitles | بسم لله الذي يطهرك من الخطايا يسامحك و يرفعك لاعلي |
Si tu peux me pardonner, moi, je te pardonne tout de suite. | Open Subtitles | أذا أستطعت أن تسامحنى أستطيع بكل تأكيد مسامحتك |
Je te pardonne, pour cette fois. | Open Subtitles | حسنا ، أنا على استعداد ل يغفر لكم مرة واحدة في كل حين. أنا. |
Trop tard, tu l'es déjà. Affaire réglée. Mais je te pardonne. | Open Subtitles | حسناً، سيء للغاية، لقد فعلتي بالفعل إنه أمرٌ منتهي، حسناً، لكني أغفر لكِ |
Mais je te pardonne. | Open Subtitles | لَكنِّي أَغْفرُ لك. |
Que Dieu te pardonne ! | Open Subtitles | لعل الله يغفر لك |
Eh bien, quoi que tu te reproches, je te pardonne. | Open Subtitles | حسناً، مهما كان ماتعتقد بأنك فعلته، قد غفرت لك. |
Tu essayes de me séduire pour que je te pardonne avec un parfait mélange de saveurs et un délicat menu de petit déjeuner. | Open Subtitles | تحاولين كسب ودّي لمسامحتك بخليط مثالي من المأكولات المالحة والحلوة للفطور |