ويكيبيديا

    "te préviens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أحذرك
        
    • احذرك
        
    • أحذّرك
        
    • أحذركِ
        
    • أنبهك
        
    • أُحذّرُك
        
    • سأعلمك
        
    • حذرتك
        
    • تحذير لك
        
    • أحذركم
        
    • أُحذرك
        
    • أحذّركَ
        
    • احذركِ
        
    • تحذيرك
        
    Isabelle, je te préviens que tout ce que tu diras ici sera pris en considération au moment du verdict. Open Subtitles إيزابيل، أود أن أحذرك أن كل ما تقوليه هنا وسوف ياخذ بعين الاعتبار في الحكم
    Super, vous avez l'air de vous entendre. Ne me le pique pas, je te préviens. Open Subtitles جيد ، أنتما يا رفاق تواصلتما تراجع يا رجل ، أنا أحذرك
    Ok mais je te préviens je ne serais peut-être pas capable de me relever. Open Subtitles حسناً ، ولكنني أحذرك . قد لا أكون قادره على النهوض
    Je te préviens, maman, le danger viendra et il arrivera des choses graves. Open Subtitles انا احذرك يا امي الخطر سيأتي وستحدث امور سيئة
    Bon, si tu n'as pas le cran de l'appeler, je vais le faire, mais je te préviens, je vais lâcher ton nom. Open Subtitles حسناً، إن كنتَ تريد أن تدسّهُ بين ساقيْك، سأتصل بي أنا لكن يجب أن أحذّرك ، لن أذكر إسمك
    Je te préviens aussi que ça va t'assommer? Open Subtitles هل يجب أن أحذرك إذا هذا فقط مجهز للصعق ؟
    Je te préviens, elles pourraient toutes être des stars de films X. Open Subtitles أنا أحذرك إنهم ببساطة نجوم أفلام للبالغين
    Mais je te préviens une fois que t'as vu c'te merde Ca va te ruiner à vie. Open Subtitles سوف ترى، ولكني أحذرك حالما تشهد هذا الشئ فإنه سيُفسدك لبقية حياتك
    Je te préviens. On ne pourra peut-être pas avoir accès à ces souvenirs. Open Subtitles . اود أن أحذرك . بأنه يمكن أن لا تتذكري هذا
    C'est pourquoi je te préviens que je viens de le voir sur le parking. Open Subtitles و لهذا أنا أحذرك و أخبرك بأنني رأيته في المواقف
    Et en tant que tel, je te préviens que mon coup d'arrêt... fait encore l'objet d'une certaine admiration. Open Subtitles ولأني رجل نبيل يجب أن أحذرك أنا مهارتي لا يزال يتم التحدث عنها الي هذا اليوم
    D'accord. Je te préviens. Tu vas devoir te laver d'abord ! Open Subtitles حسناً، أحذرك اذاً ستضطر لتنظيف نفسك أولاً
    Je te préviens... Open Subtitles أنا أحذرك افتح هذه الحقيبة وإلا سأفتحها بنفسى
    Je ne peux pas répondre et je te préviens : Open Subtitles ليس من المسموح لى ان اجيب على هذا على ان احذرك
    Je te préviens ne bois rien pendant que tu écoutes ça, ou ça te sortira par les narines. Open Subtitles ويجب ان احذرك لا تشربى اى شئ وانت تستمعين اليهم لان المشروب سيخرج من انفك
    OK, mais je te préviens, je suis plutôt idiot une fois bourré. Open Subtitles موافق، لكن علي أن أحذّرك أصبح غبياً عندما أشرب
    Mais j'ai envie d'essayer, mais on est très athlétique, alors je te préviens qu'on pourrait casser le piano. Open Subtitles المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو
    Je te préviens simplement que ce mec pourrait te contacter pour te parler de la clé. Open Subtitles فقط أنبهك لهذا الرجل وربما يتواصل معك وربما بشأن مفتاح
    Crache pas sur mon père. Je te préviens ! Open Subtitles لا تتفوه بحماقات عن ابى انا أُحذّرُك.
    Ok. Je te préviens si quelque chose d'intéressant se passe. Open Subtitles حسنا , سأعلمك اذا حدث اي شيء مثير للاهتمام
    - Je te préviens, femme. Open Subtitles لقد حذرتك يا امرأه
    Chérie, je te préviens, ça va pas être beau à voir. Open Subtitles والعسل، وأنا مجرد تحذير لك الآن، أنها ليست ستعمل يكون جميلا.
    Mets-le dehors ! C"est la derniére fois que je te préviens ! Open Subtitles خذوا الكرة خارجاً, إنني أحذركم للمرة الأخيرة
    Je te préviens, le bigophone est foiré et il faudra monter à patte. Open Subtitles يجب على أن أُحذرك .. الكلب و العظام على الرف .. يجب علينا أن لا نتركه هنا
    Quoi ? Je viens mais je te préviens. Je traîne avec ces demeurés depuis si longtemps qu'au moindre truc intello, mon cerveau t'explosera à la figure. Open Subtitles سأذهب، لكن أحذّركَ أنّني تناولتُ الكثير من هلام الفاصولياء، لذا إن شاهدتُ شيئاً ثقافيّاً
    Je te préviens, je fais de drôles de pets, en ce moment. Open Subtitles علي ان احذركِ ، اني اعاني من بعض الأمور التي سوف تحدث الأن
    Je te préviens, tu vas penser que je suis vraiment cool. Open Subtitles مع ذلك علي تحذيرك أنت على وشك الظن أنني رائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد