Si je bute ta maman, parce qu'elle voulait te protéger... | Open Subtitles | إن قتلت أمك، فقط لأنها حاولت حمايتك مني، |
Savoir que tu étais avec moi à chaque minute, et que je pouvais te protéger. | Open Subtitles | مع العلم ان كنتم معي في كل دقيقة، وأنا لا يمكن حمايتك. |
On va à Republic City, où je peux te protéger. | Open Subtitles | سأعيدك ِ إلى مدينة الجمهورية حيث يمكنني حمايتك |
Ray t'a fait ça, n'est-ce pas ? Monica, je ne peux pas te protéger si tu n'es pas honnête avec moi. | Open Subtitles | راي من فعل ذلك, أليس كذلك ؟ مونكا , لا أستطيع حمايتكِ أذا لم تكوني صريحة معي |
Parce que je voulais m'assurer que tu me laisserais te protéger. | Open Subtitles | لماذا أتيتي إذاً؟ لأنني أريد التأكد أنك ستدعني أحميك |
C'est vrai, parce que ce sont les seuls qui peuvent te protéger du chêne blanc. | Open Subtitles | أوه، هذا هو الحق، لأنهم الوحيدة التي يمكن حمايتك من البلوط الأبيض. |
Mais si c'est vrai, je ne peux pas te protéger. | Open Subtitles | ولكن إن كان ذلك حقيقة، لا يمكنني حمايتك. |
- Ça n'est pas si simple. - On voulait te protéger. | Open Subtitles | ــ ليس الأمر بهذه البساطة ــ كنّا نحاول حمايتك |
Pendant la Black Rebellion, Ôgi m'a ordonné de te protéger. | Open Subtitles | خلال الثورة السوداء , طلب آوغي مني حمايتك |
Maura, je veux te protéger, mais pour ça, tu dois m'aider. | Open Subtitles | مورا , أود حمايتك لكني لن استطيع إلا بمساعدتك |
Tu es mon fils. Je voulais te protéger de la vérité. | Open Subtitles | .. أنت ابني . أردت فقط حمايتك من الحقيقة |
Tu ne comprends toujours pas de quoi je veux te protéger, mais un jour, tu comprendras. | Open Subtitles | انت ما زلتي لاتفهمين ما أحاول حمايتك منه لكن في يوم ما ستفهمــين |
Je veux te protéger. On ne va plus maîtriser la situation. | Open Subtitles | أنا أحاول حمايتك هذا يمكن أن يخرج عن السيطرة |
La Sécurité présidentielle ne peut pas te protéger contre ça. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً يمكن لدائرة المخابرات حمايتك منه |
Je ne sais pas pourquoi j'ai cru que je devais te protéger. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا ظننت أنني كان علي حمايتك |
Je suis sûre qu'il essayait de te protéger du danger. | Open Subtitles | وأنـا متأكـد أنه فعلها لأجل حمايتكِ مـن الخطــر |
T'as beau être adulte, mais tu restes ma fille, je dois te protéger des pauvres types. | Open Subtitles | ربما أصبحت بالغة لكنكي ما تزالين ابنتي و مهمتي حمايتكِ من أولاد الحرام |
Depuis que je suis amoureux de toi, j'ai essayé de te protéger du mieux que je pouvais du racisme et du sectarisme de ce monde. | Open Subtitles | لقد حاولت منذ وقعت في حبك أن أحميك من العنصرية والتعصب المنتشرين في العالم بقدر ما أستطيع |
C'est fini. Le second A.I. ne peut plus te protéger. | Open Subtitles | قُضي الأمر، لايمكن للذكاء الإصطناعي الثاني أن يحميك |
Toute ma vie, j'ai voulu te mettre à l'abri, te protéger. | Open Subtitles | ، طوال حياتي كل ما أردته هو أن أجعلك آمنة أحميكِ |
si tu n'es pas capable de te protéger tu ne peux protéger les autres. | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من حماية نفسك لا يمكنك حماية أي شخص |
J'ai tué un type pour te protéger pour qu'on soit ensemble. | Open Subtitles | قتلتُ شخص ما لحمايتكِ حتى يمكننا أن نكون معًا. |
Elle t'as demander d'enfreindre la loi. J'essayais de te protéger. | Open Subtitles | طلبت منك أن تخالف القانون, كنتُ أقومُ بحمايتك |
Baedal, entraîne-toi durement, pour te protéger. | Open Subtitles | بايدال، تعّلم فنون الدفاع بجديه لكي تحمي نفسك |
Quel est l'intérêt de défendre l'honneur d'un groupe de gars qui ont juré d'être là pour te protéger ? | Open Subtitles | ماالغايةُ من الدفاع عن شرفِ مجموعة الرجالِ الذين أقسمَوا على حِمايتك كما أقسمت لهم باالمثل |
Je promet de toujours te protéger pendant les combats, et je promet d'essayer de ne pas me faire tuer. | Open Subtitles | نعم اعدك بأنني سأحميك دائما خلال القتال وأعدك بأنني سأحاول ان لا اقتل |
Tu es inutile. Vas-t-en. Tu penses que ça va te protéger ? | Open Subtitles | انت لا شيء ابقى بعيدا هل تعتقد بأن هذا سيحميك هذه اللعبة |
Peut-être que tu voulais juste me protéger, et maintenant c'est à moi de te protéger. | Open Subtitles | أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ. لكنّه دوري الآن لحمايتكَ. |
S'il arrivait quelque chose, je n'aurais pas la force de te protéger. | Open Subtitles | لو َحْدثُ شيءَ هناك، لَنْ يَكونَ عِنْدي القوّةُ لحِمايتك |
- Mais non. C'est mon boulot de te protéger. | Open Subtitles | لن توقين احد بورطة انها وظيفتي لكي احميك |