Tu te souviens de ces histoires que mamie Nanita nous racontait quand on était petits ? | Open Subtitles | حسناً, هل تذكر التي كانت تحكيها جدتنا؟ التي كانت تحكيها عندما كنا صغار |
Tu te souviens de la fraise-rhubarbe que j'ai eu à ce bord de la route le mois dernier ? | Open Subtitles | تذكر أن الفراولة راوند فطيرة كان لي في ذلك على جانب الطريق الوقوف الشهر الماضي؟ |
Maintenant, tu te souviens de ce que tu m'as dit sur mon île, me tenant la main sous les étoiles ? | Open Subtitles | و الأن ، هل تتذكرين ما قلتهِ لي في جزيرتي ؟ وأنت تمسكين يدي تحت النجوم ؟ |
Tu te souviens de la grande photo qui était là ? | Open Subtitles | هل تتذكرين الصورة القديمة كبيرة الحجم التي كانت هنا؟ |
Tu te souviens de cet horreur sur la 6e rue ? | Open Subtitles | تذكرين تلك القمامة في شرق 16? ماذا كان الاعلان? |
Tu te souviens de ma cousine Delia ? | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت تتذكّر ابنة عمي ديليا. |
Tu te souviens de la semaine horrible sur le lit de camp dans la cuisine ? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الأسبوع المروع عندما نمنا على سرير نقال قرب البراد ؟ |
Tu te souviens de la croisière aux Caraïbes avec maman ? | Open Subtitles | تذكر عندما اخذتنا امنا في تلك الجوله البحريه الكاريبيه؟ |
Tu vois plus que les autres, tu te souviens de choses qui ne sont jamais arrivées. | Open Subtitles | يمكنكِ رؤية ما لا يمكن للآخرين رؤيته يمكنكِ تذكر أشياء لم تحصل أبدا |
Tu ne te souviens de rien de la nuit dernière ? | Open Subtitles | هل تستطيعين تذكر اي شيء من الليلة الماضية ؟ |
Tu te souviens de l'hôpital où on s'est rencontrés ? | Open Subtitles | هل تذكر المستشفى الذي تقابلنا فيه اول مره |
Tu te souviens de l'argent du film qui avait disparu ? | Open Subtitles | حسنٌ، هل تتذكرين التمويل الخاص بالفيلم الذي إختفى وحسب؟ |
Chérie, tu te souviens de Bob et Ted ? C'est ce que nous craignions. | Open Subtitles | مرحبا حبيبتى, انتى تتذكرين بوب و تيد اخشى انه كما تخوفت |
Tu te souviens de tout car tu l'as rompu. On a remonté le temps | Open Subtitles | أنت تتذكرين كل شيء لأنك كسرتيه ، حتى مع إعادة الوقت |
Tu te souviens de cette tyrolienne qu'on avait construite avec Raj ? | Open Subtitles | تتذكرين خط الطيران الذي قمنا بإنشاءه هنا مع راج ؟ |
Tu te souviens de l'arriéré dont je t'ai parlé ? | Open Subtitles | هل تذكرين فتى الباص الصغير الذي كلّمتكِ بشأنه؟ |
C'est juste des nausées matinales. Tu te souviens de ce que c'est. | Open Subtitles | إنّه مجرّد غثيان صباحيّ وأنتِ تذكرين كيف يبدو |
Tu te souviens de l'adresse ? Ou tu... Salut, Sam. | Open Subtitles | .. هل تذكرين العنوان أم أنك مرحبا سام |
Oui, ce doit être les Philippines Tu te souviens de ce typhon ? | Open Subtitles | نعم , قد يكون ذلك في الفلبين هل تتذكّر ما حدث خلال إعصار التيفون؟ |
Tu te souviens de ceux qu'ils servaient au Jolly Roger ? | Open Subtitles | أتذكرين الكرات التي كانوا يقدمونها في مطعم جولي روجرز؟ |
Tu te souviens de la soirée où tout a commencé ? | Open Subtitles | هل تتذكّرين ليلة الحفلة عندما كل شيء بدأ؟ |
Tu te souviens de ta famille malgré tes trous de mémoire ? | Open Subtitles | إذا كيف تتذكري أن لديك عائله اذا كنت تعانين من فقدان الذاكره على الأمد القصير سؤال جيد |
Tu te souviens de Milton Weinberg, ton vieil ailier ? | Open Subtitles | تَتذكّرُ * ميلتون وينبرج * رجل جناحكَ الكبير؟ |
Tu te souviens de la circulation et des testicules anormaux ? | Open Subtitles | أتتذكر ما قلته حول تدفق الدم و هشاشة الخصيتين؟ |
Tu ne te souviens de rien d'autre sur cette nuit, rien du tout ? | Open Subtitles | أيوجد ما تتذكره غير ذلك حدث في تلك الليلة؟ |
Tu te souviens de la fois, à la plage ? | Open Subtitles | أتتذكرين ذلك الوقت الذي كنا فيه على الشاطئ؟ |
Tu te souviens de Doper Greg? Tu te souviens de lui? | Open Subtitles | هل تتذكرون دوبر كريج , هل تتذكرة يارجل ؟ |
Tu te souviens de la fois où tu m'as torturée jusqu'à ce que je te dise comment trouver le remède ? | Open Subtitles | أتذكري حين عذّبتِني حتّى أخبرتك كيف تجدين الترياق؟ |
Tu te souviens de tous les bons moments qu'on a passés quand t'étais gamin ? | Open Subtitles | أتتذكّر, كلّ الأوقات التي حظيناها سوّيًا عندمَا كنتَ صغيرًا؟ |
Tu te souviens de ce vase en porcelaine bleu que tu avais sur la table de ta salle à manger ? | Open Subtitles | رقم 27 من قائمة أمنياتي. أتتذكّرين تلك المزهريّة الخزفيّة الزرقاء التي كانت لديكِ على طاولة حُجرة الطعام؟ |