ويكيبيديا

    "te taire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تصمت
        
    • أن تخرس
        
    • تغلق فمك
        
    • صامتا
        
    • فمك مغلقا
        
    • لك أن تصمتى
        
    • أن تخرسي
        
    • تصمتين
        
    • تقفل فمك
        
    • فمك مغلقاً
        
    La prochaine fois que tu dis à quelqu'un quelque chose dont tu ne dois pas parler, tu vas te taire avant de le lui dire ! Open Subtitles المرة القادمة التي تخبر بها شخصا بشيء لا يفترض بك لا يفترض بك الإفصاح عنه، فقط تصمت قبل أن تخبرهم.
    J'en ai marre de t'entendre parler tout le temps. Ça t'arrive jamais de te taire? Open Subtitles سئمت من التحدث طوال الوقت ألا تصمت أبداً؟
    Winston, tu ferais mieux de te taire avant que je ne te l'écrase sur la tête. Open Subtitles وينستون من الافضل ان تصمت قبل ان اقطع رقبتك
    Tout ce que tu as à faire c'est de te taire et ils abandonneront les charges. Open Subtitles حرفياً، كل ما عليك فعله هو أن تخرس و سيسقطون التهم
    Tu devrais te taire et rester loin des sprays, tu risques de prendre feu. Open Subtitles لم لا تغلق فمك و تبتعد عن علب البخاخ لإنك يمكنك أن تشتعل في أي لحظة ؟
    Je fais ce que je veux de mon argent. Et toi tu peux te taire. Open Subtitles بإمكاني فعل ما أرغب بنقودي ، إبق صامتا
    ok,sérieusement, tu dois te taire et mentir maintenant jusqu'à ce que ce truc avec Bree soit dépassé. Open Subtitles حسنا جديا يجب ان تبقي فمك مغلقا و ان تبقى متخفيا حتى تنحل قضية بري
    Vas-tu te taire ! Open Subtitles ايدا ، هل لك أن تصمتى ؟
    Tu devrais vraiment te taire, parce que tu t'enfonces. Open Subtitles يجب أن تصمت حقاً الآن لأنك تحرج نفسك نوعاً ما
    Tu ferais mieux de te taire. Tu vas te ridiculiser. Open Subtitles يجدر بك أن تصمت الآن, أنت تحرج نفسك نوعاً ما
    Pour vous vanter. Je te conseille de te taire. Open Subtitles .. للتفاخر والتباهى من الأفضل لك أن تصمت
    Parfois tu dois juste te taire et manger un citron. Open Subtitles أحياناً يجب أن تصمت وتأكل الليمون.
    Excuses non-acceptées. Pourrais-tu te taire, s'il te plaît ? Open Subtitles أعتذارك غير مقبول هلا تصمت قليلاً
    Y a pas de droit de parole, mais toi t'as le droit de te taire. Open Subtitles لا , لايوجد كلام خداعي لكن هناك ان تصمت
    Tu peux juste te taire pour que je puisse réviser, stp ? Open Subtitles هل يمكنك فقط أن تخرس لأستطيع الدراسة من فضلك؟
    Tu dois te taire, écouter, apprendre. Open Subtitles من المفترض أن تخرس و تستمع و تتعلم
    Tu vas vouloir te taire maintenant. Open Subtitles حسنا,ربما يجب ان تغلق فمك الان
    --Je vous ai dit ... de te taire et de ne pas me parler. Open Subtitles -يا جماعة ، رجاءً -قلت لك أن تغلق فمك ولا تتحدث إلي
    Tu as gagné le droit de te taire ! Open Subtitles والآن، لك الحق في البقاء صامتا
    Tu sais, j'apprécierais beaucoup, si tu pouvais te taire à ce sujet. Open Subtitles أتعلمين .. سوف اكون مقدرا حقا لو ابقيتي فمك مغلقا
    Vas-tu te taire? Open Subtitles هل لك أن تصمتى ؟
    Je n'aurais pas dû te dire de te taire. Open Subtitles لم يكن يجب أن أقول لكِ أن تخرسي
    Tu ne peux pas te taire? Open Subtitles ألا تصمتين أبدا؟
    Ouais, et tu ne peux jamais simplement te taire et jouer. Open Subtitles أجل, و لا يمكنك أبداً أن تقفل فمك و تلعب فحسب
    Il y a un moment pour te taire, et un moment pour mentir - c'était un moment pour mentir. Open Subtitles فهناك وقت تبقين فيه فمك مغلقاً و هناك وقت لتكذبى فيه و هذا كان الوقت الذى يجب أن تكذبى فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد