The mission Team was composed of United Nations officials, diplomats accredited to the Sudan and a number of senior government officials. | UN | وكان فريق البعثة يتألف من موظفي الأمم المتحدة والدبلوماسيين المعتمدين لدى السودان وعدد من كبار الموظفين الحكوميين. |
Nous sommes du côté de Rosa Parks, et Gandhi, et de la Team Aniston. | Open Subtitles | نحن نقف في جانب روزا باكس و غاندي و فريق انيستون |
Je sais qu'a priori, vous n'aimez guère la Team America, mais... | Open Subtitles | اعلم انكم جميعا لا تحبون فريق امريكا الان لكن |
Formateur, Regional Rights Resource Team | UN | أخصائي تدريب، الفريق الإقليمي للأخصائيين في مجال الحقوق |
Pas besoin de présenter nos passeports. A Cup Of Team Tr : addic7ed | Open Subtitles | لا يحتاجون لرؤية جوازات سفرنا ♪ مسلسل رد الهجوم ♪ الحلقة السابعة |
En fait, Team America combat pour des sociétés multimilliardaires ! | Open Subtitles | الحقيقة ان فريق امريكا يحارب لمؤسسات المليار دولار |
Eteuati Sisilia Directrice, Anti-Money Laundering Assistance Team, Ministère de la justice | UN | مديرة فريق المساعدة في مكافحة غسل الأموال، في إدارة الادعاء العام |
À New York, il a été créé récemment au Siège une < < Green Team > > (Équipe verte) qui réunit des fonctionnaires de différents départements. | UN | وفي نيويورك، أنشئ مؤخراً في المقر فريق أخضر يتضمن الموظفين المهتمين من الإدارات المختلفة. |
This has been addressed in our response to the Kimberley Process review visit Team. | UN | جرى تناول هذه المسألة في ردنا على فريق الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي. |
À New York, il a été créé récemment au Siège une «Green Team» (Équipe verte) qui réunit des fonctionnaires de différents départements. | UN | وفي نيويورك، أنشئ مؤخراً في المقر فريق أخضر يتضمن الموظفين المهتمين من الإدارات المختلفة. |
Audit of the Conduct and Discipline Team in UNIFIL and its regional responsibilities. | UN | مراجعة فريق السلوك والانضباط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومسؤولياته الإقليمية. |
The Conduct and Discipline Team was unable to exercise its regional responsibilities owing to the lack of clear terms of reference | UN | لم يكن فريق السلوك والانضباط قادرا على مباشرة مسؤولياته الإقليمية لأن اختصاصاته لم تكن واضحة |
A Team of the National Commission for Minorities, which is a statutory body, also visited the State on three occasions and submitted their reports. | UN | وقام أيضا فريق تابع للجنة الوطنية للأقليات، وهي هيئة قانونية، بزيارة ولاية غوجارات ثلاث مرات وقدمت تقارير. |
Congregational Leadership Team of the Sisters of St. Joseph of Carondelet | UN | ماكغلون، وفرجينيا ويب، وهيلين ويلسون، فريق القيادة الأبرشية لأخوات القديس يوسف في كارونديليه |
Les ex-combattants sélectionnés reçoivent actuellement un entraînement dans le cadre de l'International Military Advisory Training Team dirigée par le Royaume-Uni. | UN | ويخضع حاليا المحاربون السابقون المختارون للتدريب على يد فريق استشاري دولي للتدريب العسكري بقيادة المملكة المتحدة. |
Regional Rights Resource Team | UN | الفريق الإقليمي للأخصائيين في مجال الحقوق |
Only during the meetings with Christian religious dignitaries, with the United Nations Country Team and with a guardian of one of the shrines in Kerbala was the Special Rapporteur and his staff unaccompanied by Iraqi officials. | UN | ولا تستثنى من ذلك إلا الاجتماعات التي عقدها المقرر الخاص وفريقه مع الشخصيات الدينية المسيحية، ومع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، ومع القيِّم على أحد المزارات الدينية في كربلاء. |
The country Team was generally supportive of the proposal and even contributed ideas for broadening its scope beyond a transit centre. | UN | وكان الفريق القطري عموماً مؤيداً للاقتراح بل وأسهم بأفكار من أجل زيادة توسيع نطاقه إلى ما يتعدى مجرد إقامة مركز عبور. |
Je peux l'expliquer. Peach Pit Team | Open Subtitles | أتمنى أن تكون الحلقة والترجمه نالت على رضاكم الترجمه بواسطه برق99 |
.: Arcadya Global Team :. Saison 1 Épisode 09 A Night to Forget | Open Subtitles | ليلة للنسيان ترجمة فوزي 1 أنا لا اتذكر اي شيء |
L'atelier a bénéficié de l'appui de la Regional Rights Resource Team et du HCDH. | UN | وأدار حلقة العمل فريقُ الخبراء الإقليمي المعني بالحقوق والمفوضية. |
Sous-titre : A²S Team --==All-about-Subs.fr==-- | Open Subtitles | {\cHB47409}مع تحيات {\cHA24A0D\3cH1415D2}Sarah Adam |
Un appui crucial leur a été apporté par le Secrétariat du Forum, la Regional Rights Resource Team du Secrétariat général de la Communauté du Pacifique et le HCDH. | UN | وقد تلقوا دعما حيويا من أمانة المنتدي، وفريق الخبراء الإقليمي المعني بالحقوق التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
=[ Giggity Team ]= benji1000, doctor34, PonyoALJ | Open Subtitles | ♪ ھُوَ العُنْفُ فِي الأًفْلاَمِ وَالجِنْسُ فِي التِلْفَاز ♪ |
Chuck 5x02 Chuck Versus the Bearded Bandit Flash VS Zoom Team U-Sub.net M. Sneijder ? | Open Subtitles | ترجمه sonsonalex عفواً لقد نفذ رصيدكم 18/11 لا يفوتكم "سيد" سنايدر |
A²S Team / One By One Team --==All-about-Subs.fr==-- | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting\fs32}''واحداً تلو الآخر'' |
Synchro par Elderman - Red Bedroom Team - | Open Subtitles | تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs40\b1\cHFFFFFF\3cH000000\4cHE89411} _BAR_ |
She is also grateful to the United Nations Country Team for the support extended during the visit. | UN | وتعرب عن امتنانها أيضاً لفريق الأمم المتحدة القُطري لما قدمه لها من دعم خلال الزيارة. |
Without Power Team | Open Subtitles | الإنــقــلاب الحلقة الثامنة من الموسم الأول بعنوان: |