Conscient de la nécessité d'accorder l'attention voulue à l'assistance technique et à la coopération internationale conformément à l'article 45 de la Convention, | UN | وإذ تدرك أهمية إيلاء الاهتمام الواجب لمجال المساعدة التقنية والتعاون الدولي عملا بالمادة ٤٥ من الاتفاقية، |
Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما يتيح هذا الفريق العامل فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Le renforcement du système des garanties généralisées de l'AIEA ne doit pas se faire au préjudice des ressources allouées à l'assistance technique et à la coopération. | UN | وأضاف أن تعزيز نظام الضمانات الشاملة ينبغي ألا تكون له آثار سلبية على الموارد المخصصة للمساعدة والتعاون التقنيين. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح الفرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. | UN | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
La surveillance exercée par le Rapporteur spécial n’a manifestement plus de raison d’être et devrait faire place à l’assistance technique et à la coopération. | UN | ومن الواضح أنه لم تعد هناك حاجة إلى مراقبة من جانب المقرر الخاص وينبغي أن يستعاض عن تلك المراقبة بولاية موجهة نحو المساعدة والتعاون التقنيين. |
Une attention particulière pourrait être accordée à l'assistance technique et à la coopération à l'appui de la réforme de la justice pénale, en particulier dans le cadre du maintien de la paix et de la reconstruction après un conflit. | UN | وقد يولى اهتمام خاص للمساعدة والتعاون التقنيين في مجال دعم اصلاح نظام العدالة الجنائية، وبوجه خاص في اطار حفظ السلام والتعمير بعد انتهاء الصراعات. |