Un avis demandant aux fournisseurs ou entrepreneurs intéressés de se faire connaître est publié dans un journal ou dans une publication spécialisée ou une revue technique ou professionnelle appropriées de grande diffusion internationale. " | UN | ويجب نشر إشعار في صحيفة أو منشور تجاري ذي صلة أو دورية تقنية أو مهنية ذات صلة توزع دوليا على نطاق واسع يُطلب فيه إبداء الاهتمام. " |
Tout avis demandant aux fournisseurs ou entrepreneurs de manifester leur intérêt doit être publié dans un journal, une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle appropriée de grande diffusion internationale. | UN | ويجب أن ينشر أي إشعار يلتمس إبداء الاهتمام في صحيفة أو منشور تجاري ذي صلة أو دورية تقنية أو مهنية ذات صلة توزع دوليا على نطاق واسع. |
Pour encourager la participation de sociétés étrangères et favoriser au maximum la concurrence, l’autorité contractante peut exiger que les invitations à participer à la présélection soient publiées dans une langue d’usage courant dans le commerce international, dans un journal à grand tirage international ou dans une publication spécialisée ou encore une revue technique ou professionnelle également de grande diffusion internationale. | UN | وبهدف تعزيز مشاركة الشركات اﻷجنبية ومضاعفة التنافس ، قد ترغب الهيئة المتعاقدة في أن تنشر الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي كذلك باﻷسلوب المستخدم عادة في التجارة الدولية ، في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية أو مجلة تقنية أو مهنية متخصصة ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا . |
2) L'invitation est également publiée dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale, une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale. | UN | (2) تُنشَر الدعوة أيضا بلغة شائعة الاستخدام في التجارة الدولية، أو في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية ذات صلة أو مجلة تقنية أو مهنية واسعة الانتشار دوليا. |
Une telle politique doit s'appliquer, bien entendu, aux enfants et aux jeunes, mais aussi aux adultes actifs et aux personnes âgées, dans un effort constant et soutenu pour assurer l'alphabétisation de toute la population haïtienne, dans un délai aussi bref que possible, ainsi qu'une formation technique ou professionnelle. | UN | ولا شك في أنه يجب تطبيق هذه السياسة على الأطفال والشباب، ولكن يجب تطبيقها أيضاً على العاملين البالغين وعلى المسنين، من أجل السعي بصورة متواصلة وحثيثة إلى ضمان تعلّم كل الشعب الهايتي القراءة والكتابة بأسرع وقت ممكن وإلى تنظيم دورات للتدريب التقني أو المهني. |
2. L'invitation à soumettre une offre ou l'invitation à présenter une demande de présélection doit également être publiée, dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale. | UN | )٢( تنشر الدعوة الى تقديم العطاءات أو طلبات التأهيل أيضا بلغة تستخدم عادة في التجارة الدولية، في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة متخصصة أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا. |
2. L'invitation à soumettre une offre ou l'invitation à présenter une demande de présélection doit également être publiée, dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale. | UN | )٢( تنشر الدعوة الى تقديم العطاءات أو طلبات التأهيل أيضا بلغة تستخدم عادة في التجارة الدولية، في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة متخصصة أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا. |
3. L'entité adjudicatrice publie dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale le premier avis sollicitant la soumission de propositions. Cet avis doit spécifier au moins: | UN | (3) تنشر الجهة المشترية في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا الإشعار الأول بشأن التماس تقديم الاقتراحات، على أن يتضمن هذا الإشعار ما يلي على الأقل: |
À moins que l'entité adjudicatrice n'en décide autrement dans les circonstances visées à l'article 32-4 de la présente Loi, l'invitation est également publiée, dans une langue d'usage courant dans le commerce international, dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée ou une revue technique ou professionnelle appropriée de grande diffusion internationale. | UN | وتُنشر الدعوة إلى التأهل الأولي أيضا، بلغة تُستخدَم عادة في التجارة الدولية، في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية ذات صلة أو مجلة تقنية أو مهنية واسعة الانتشار دوليا، ما لم تقرر الجهة المشترية خلاف ذلك في الظروف المشار إليها في المادة 32 (4) من هذا القانون. |
" (...) L'entité adjudicatrice publie dans un journal de grande diffusion internationale ou dans une publication spécialisée appropriée ou une revue technique ou professionnelle de grande diffusion internationale le premier avis sollicitant la soumission de propositions. Cet avis doit spécifier au moins: | UN | " (...) تنشر الجهة المشترية في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية أو مجلة تقنية أو مهنية ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا الإشعار الأول بشأن التماس تقديم الاقتراحات، على أن يتضمن هذا الإشعار ما يلي على الأقل: |
Il est aussi possible pour les jeunes mères qui n'ont pas pu poursuivre leurs études dans le cadre scolaire normal de bénéficier d'une formation technique ou professionnelle qui leur procure des aptitudes monnayables. | UN | ومن الممكن أيضا بالنسبة للأمهات الشابات اللاتي لم يتمكنَّ من مواصلة دراستهن النظامية الحصول على التدريب التقني أو المهني المتخصص ليكتسبن المهارات الضرورية للعمل. |