ويكيبيديا

    "technique visant à aider" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقني لمساعدة
        
    • تقنية تهدف الى مساعدة
        
    • التقنية الرامية إلى دعم
        
    En outre, le PNUE a fait bénéficier l'équipe des enseignements qu'il avait tirés d'un projet de coopération technique visant à aider le Cambodge en matière de réforme du droit et de la justice. UN كذلك، شاطر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تجربته التي اكتسبها من مشروع للتعاون التقني لمساعدة كمبوديا في مجال الإصلاح القانوني والقضائي.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les centres internationaux de recherche agricole (CIRA) du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale à utiliser des systèmes d'information géographique aux fins de gestion de la recherche agronomique UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة مراكز البحوث الزراعية الدولية التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية في استخدام نظم المعلومات الجغرافية في إدارة البحوث الزراعية
    Dans mon dernier rapport, j'ai encouragé la mise en œuvre des projets de coopération technique visant à aider les deux pays à renforcer leurs capacités en matière de droits de l'homme. UN 31 - وفي تقريري الأخير، شجعت على تنفيذ مشاريع التعاون التقني لمساعدة كلا البلدين في جهودهما لبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures pour protéger la couche d'ozone dans le cadre de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal (financé par le Gouvernement finlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ الإجراءات اللازمة لحماية طبقة الأوزون عملا باتفاقية فيينـا وبروتوكول مونتريال (بتمويل من الحكومة الفنلندية)
    En évaluant l’efficacité des mesures de lutte, le Congrès souhaitera peut-être recommander d’élaborer et d’exécuter des projets d’assistance technique visant à aider les États dans le combat qu’ils mènent contre ce phénomène. UN ولدى تقدير تدابير المكافحة الفعالة ، قد يرغب المؤتمر في النظر في اصدار توصية بصياغة وتنفيذ مشاريع مساعدة تقنية تهدف الى مساعدة الدول فيما تبذله من جهود للتصدي لهذه الظاهرة .
    Un programme de petites subventions sera mis en place sous la direction conjointe des trois secrétariats pour fournir un financement aux Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et leur permettre de mener les activités d'assistance technique visant à aider les Parties admissibles à s'acquitter de leurs obligations au titre des trois Conventions de façon coordonnée. UN سوف يتم إنشاء برنامج للمنح الصغيرة تحت الإدارة المشتركة للأمانات الثلاث بتقديم التمويل إلى المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم لتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى دعم الأطراف المؤهلة في تنفيذ التزاماتها التي ترتبها عليها الاتفاقيات الثلاث بصورة منسقة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures conformes au programme Action 21 (financé par le Gouvernement suédois) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن 21 (بتمويل من الحكومة السويدية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures pour protéger la couche d'ozone dans le cadre de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal (financé par le Gouvernement finlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ الإجراءات اللازمة لحماية طبقة الأوزون بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال (بتمويل من الحكومة الفنلندية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures conformes au programme Action 21 (financé par le Gouvernement suédois) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن 21 (بتمويل من الحكومة السويدية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures conformes au programme Action 21 (financé par le Gouvernement suédois) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن 21 (بتمويل من الحكومة السويدية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures pour protéger la couche d'ozone dans le cadre de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal (financé par le Gouvernement finlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات لحماية طبقة الأوزون في إطار اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال (بتمويل من الحكومة الفنلندية)
    v) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures pour protéger la couche d'ozone dans le cadre de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal (financé par le Gouvernement finlandais) — jusqu'au 31 décembre 1999; UN )ت( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات لحماية طبقة اﻷوزون بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال )ممول من حكومة فنلندا(؛ يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩؛
    b) Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique : fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures conformes au programme Action 21 (financé par le Gouvernement suédois), jusqu’au 31 décembre 1999; UN )ب( الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني: صندوق استئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ )بتمويل من الحكومة السويدية(؛ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    i) Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures conformes au programme Action 21 (financé par le Gouvernement suédois); UN ' ١` صندوق استئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ )بتمويل من الحكومة السويدية(؛
    ix) Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures pour protéger la couche d’ozone dans le cadre de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal (financé par le Gouvernement finlandais). UN ' ٩` صندوق استئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات لحماية طبقة اﻷوزون في إطار اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال )بتمويل من الحكومة الفنلندية(؛
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures conformes au programme Action 21 (financé par le Gouvernement suédois) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن 21 (بتمويل من الحكومة السويدية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures pour protéger la couche d'ozone dans le cadre de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal (financé par le Gouvernement finlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ الإجراءات اللازمة لحماية طبقة الأوزون عملا باتفاقية فيينـا وبروتوكول مونتريال (بتمويل من حكومة فنلندا)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures pour protéger la couche d'ozone dans le cadre de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal (financé par le Gouvernement finlandais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ الإجراءات اللازمة لحماية طبقة الأوزون عملا باتفاقية فيينـا وبروتوكول مونتريال (بتمويل من الحكومة الفنلندية)
    f) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à aider les pays en développement à prendre des mesures conformes au programme Action 21 (financé par le Gouvernement suédois), dont la date d'expiration est le 31 décembre 1995; UN )و( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية لاتخاذ إجراءات طبقا لجدول أعمال القرن ٢١ )ممول من حكومة السويد( - تاريخ الانتهاء ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛
    En évaluant l’efficacité des mesures de lutte, le Congrès souhaitera peut-être recommander d’élaborer et d’exécuter des projets d’assistance technique visant à aider les États dans le combat qu’ils mènent contre ce phénomène. UN ولدى تقدير تدابير المكافحة الفعالة ، قد يرغب المؤتمر في النظر في اصدار توصية بصياغة وتنفيذ مشاريع مساعدة تقنية تهدف الى مساعدة الدول فيما تبذله من جهود للتصدي لهذه الظاهرة .
    Un programme de petites subventions sera mis en place sous la direction conjointe des trois secrétariats pour fournir un financement aux Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et leur permettre de mener les activités d'assistance technique visant à aider les Parties admissibles à s'acquitter de leurs obligations au titre des trois Conventions de façon coordonnée. UN سوف يتم إنشاء برنامج للمنح الصغيرة تحت الإدارة المشتركة للأمانات الثلاث بتقديم التمويل إلى المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم لتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى دعم الأطراف المؤهلة في تنفيذ التزاماتها التي ترتبها عليها الاتفاقيات الثلاث بصورة منسقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد