ويكيبيديا

    "techniques compétentes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفنية ذات الصلة
        
    • الفنية المعنية
        
    • الفنية المختصة
        
    La Commission établit aussi des rapports thématiques, notamment sur les visites des établissements pénitentiaires, qui sont ensuite transmis aux structures techniques compétentes. UN وتقوم اللجنة أيضا، بإعداد تقارير مواضيعية ولا سيما عن زيارة مرافق الاحتجاز، تتم إحالتها فيما بعد إلى الهياكل الفنية ذات الصلة.
    i) Le Conseil voudra peut-être accueillir avec satisfaction le renforcement du partenariat entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods et décider d'inviter les présidents des commissions techniques compétentes et les conseils d'administration des fonds et programmes des Nations Unies à participer à ses futures réunions conjointes, selon les questions à l'examen; UN `1 ' قد يرغب المجلس في الترحيب بتجديد الشراكة بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، وقد يقرر أن يشرك في الاجتماعات المستقبلية المشتركة بينها، رؤساء اللجان الفنية ذات الصلة ورؤساء المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة، وذلك حسب المواضيع المطروحة للمناقشة؛
    par les gouvernements et les organisations internationales et commissions techniques compétentes en application de la résolution 2001/39 du Conseil économique et social UN المعلومات والتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39
    Les commissions techniques compétentes devraient envisager d'inscrire à leur ordre du jour l'examen de l'incidence sur l'homme et la femme des politiques menées dans leurs domaines de compétence respectifs. UN وينبغي للجان الفنية المعنية أن تنظر في أن تدرج في جداول أعمالها استعراض آثار السياسات التي تقع ضمن اختصاصها على نوع الجنس.
    Les commissions techniques compétentes devraient envisager d'inscrire à leur ordre du jour l'examen de l'incidence sur l'homme et la femme des politiques menées dans leurs domaines de compétence respectifs. UN وينبغي للجان الفنية المعنية أن تنظر في تضمين جداول أعمالها استعراض ما للسياسات الداخلة ضمن اختصاصها من آثار تتعلق بنوع الجنس.
    Les projets de programme de travail ont été soumis à toutes les commissions techniques compétentes du Conseil économique et social, qui les ont examinés. UN وقد قدمت مشاريع برامج العمل إلى جميع اللجان الفنية المختصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ونظرت فيها تلك اللجان.
    Informations et observations transmises par les gouvernements et les organisations internationales et commissions techniques compétentes en application de la résolution 2001/39 du Conseil économique et social UN المعلومات والتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39
    Informations et observations transmises par les gouvernements et les organisations internationales et commissions techniques compétentes en application de la résolution 2001/39 du Conseil économique et social UN المعلومات والتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur les informations et observations transmises par les gouvernements et les organisations internationales et commissions techniques compétentes en application de la résolution 2001/39 du Conseil économique et social (E/2004/56). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام المـتضمن معلومات إضافية وتعليقات وردت من الحكومات ومن المنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39 (E/2004/56).
    À sa 51e séance, le 23 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Secrétaire général sur les informations et observations transmises par les gouvernements et les organisations internationales et commissions techniques compétentes en application de la résolution 2001/39 du Conseil économique et social (E/2004/56). UN 385 - في جلسته 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام المتضمـن معلومات إضافية وتعليقات وردت من الحكومات ومن المنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39 (E/2004/56).
    Dans sa résolution 2001/21, le Conseil a rappelé que l'Assemblée générale, le Conseil lui-même, les commissions techniques compétentes et, le cas échéant, les autres organismes intéressés des Nations Unies, conservent, dans les limites de leurs attributions respectives, un rôle de premier plan dans le suivi, la coordination et la mise en application des résultats des conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU. UN 9 - أشار المجلس في قراره 2001/21، إلى أن الجمعية العامة والمجلس واللجان الفنية ذات الصلة وغيرها من الهيئات في منظومة الأمم المتحدة ستواصل، كل في إطار ولايته، أداء الدور الأساسي في متابعة وتنسيق وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Dans sa résolution 2001/21, le Conseil a souligné que les commissions techniques compétentes et d'autres organismes des Nations Unies ont des responsabilités particulières s'agissant de l'examen et de l'analyse des progrès réalisés, de l'expérience acquise et des problèmes rencontrés dans la mise en oeuvre des résultats des conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU. UN 14 - شدد المجلس في القرار 2001/21 على مسؤوليات محددة تضطلع بها اللجان الفنية ذات الصلة وغيرها من الهيئات ذات الصلة بمنظومة الأمم المتحدة في استعراض وتقييم التقدم المحرز والدروس المستفادة والمشاكل التي تواجه في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur les informations et observations transmises par les gouvernements et les organisations internationales et commissions techniques compétentes en application de la résolution 2001/39 du Conseil économique et social (E/2004/56). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام المـتضمن معلومات إضافية وتعليقات وردت من الحكومات ومن المنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39 (E/2004/56).
    Le Conseil économique et social pourrait envisager d'inviter les commissions techniques compétentes à examiner les options et modalités pour les futurs examens des conférences, comme indiqué au paragraphe 33 ci-dessus, et à lui faire rapport à sa session de fond de 2001 sur les résultats de leurs délibérations. UN 44 - قد يود المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظر في دعوة لجانه الفنية ذات الصلة إلى استعراض الخيارات والطرائق المتعلقة بعمليات استعراض المؤتمرات المقبلة على نحو ما بينته الفقرة 3 أعلاه، وأن تقدم تقارير عن نتائج هذه المناقشة إلى المجلس أثناء دورته الموضوعية لعام 2001.
    Les commissions techniques compétentes devraient envisager d'inscrire à leur ordre du jour l'examen de l'incidence sur l'homme et la femme des politiques menées dans leurs domaines de compétence respectifs. " UN وينبغي للجان الفنية المعنية أن تنظر في أن تدرج في جداول أعمالها استعراض ما يترتب على السياسات التي تقع ضمن اختصاصها من آثار على كلا الجنسين. "
    Les commissions techniques compétentes devraient envisager d'inscrire à leur ordre du jour l'examen de l'incidence sur l'homme et la femme des politiques menées dans leurs domaines de compétence respectifs. " UN وينبغي للجان الفنية المعنية أن تنظر في أن تدرج في جداول أعمالها استعراض آثار السياسات التي تقع ضمن اختصاصها فيما يتعلق بنوع الجنس. "
    Les activités seront mises en œuvre par les bureaux sous-régionaux de la CESAP pour le Pacifique, l'Asie de l'Est et du Nord-Est, l'Asie du Nord et l'Asie centrale, et l'Asie du Sud et du Sud-Ouest, ainsi que, pour les activités concernant la sous-région de l'Asie du Sud-Est, par les divisions techniques compétentes au siège de la Commission à Bangkok (Thaïlande). UN وستنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما ستنفذ الأنشطةَ الخاصة بمنطقة جنوب شرق آسيا دون الإقليمية الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك، تايلاند.
    Les activités seront mises en œuvre par les bureaux sous-régionaux de la CESAP pour le Pacifique, l'Asie de l'Est et du Nord-Est, l'Asie du Nord et l'Asie centrale, et l'Asie du Sud et du Sud-Ouest, et, pour les activités concernant la sous-région de l'Asie du Sud-Est, par les divisions techniques compétentes au siège de la Commission à Bangkok. UN وتنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما تنفذ الأنشطةَ الخاصة بالمنطقة دون الإقليمية لجنوب شرق آسيا الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك.
    Les activités seront mises en œuvre par les bureaux sous-régionaux de la CESAP pour le Pacifique, l'Asie de l'Est et du Nord-Est, l'Asie du Nord et l'Asie centrale, et l'Asie du Sud et du Sud-Ouest, et, pour les activités concernant la sous-région de l'Asie du Sud-Est, par les divisions techniques compétentes au siège de la Commission à Bangkok. UN وتنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما تنفذ الأنشطةَ الخاصة بالمنطقة دون الإقليمية لجنوب شرق آسيا الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك.
    Les activités seront mises en œuvre par les bureaux sous-régionaux de la CESAP pour le Pacifique, l'Asie de l'Est et du Nord-Est, l'Asie du Nord et l'Asie centrale, et l'Asie du Sud et du Sud-Ouest, et, pour les activités concernant la sous-région de l'Asie du Sud-Est, par les divisions techniques compétentes au siège de la Commission à Bangkok. UN وتنفذ الأنشطةَ مكاتبُ اللجنة دون الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال آسيا وآسيا الوسطى، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بينما تنفذ الأنشطةَ الخاصة بالمنطقة دون الإقليمية لجنوب شرق آسيا الشعب الفنية المعنية في مقر اللجنة في بانكوك.
    Les commissions techniques compétentes ont un rôle de premier plan à jouer dans l'examen et l'évaluation des résultats du Sommet que doit faire le Conseil économique et social, et dont les conclusions doivent être présentées à l'Assemblée générale. UN واللجان الفنية المختصة لها دور أولي تقوم به في فحــص نتائــج المؤتمر وتقييمها. ويجب أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بهذه الوظيفة، ويجب أن تقدم الاستنتاجات إلى الجمعية العامة.
    l) De prier le Rapporteur spécial de faire également rapport à l'Assemblée générale et aux commissions techniques compétentes du Conseil économique et social. UN (ل) أن تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً أيضاً إلى الجمعية العامة واللجان الفنية المختصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد