ويكيبيديا

    "technologie et de financement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التكنولوجيا والتمويل
        
    • والتكنولوجيا والتمويل
        
    Nous espérons également que les pays développés prendront des engagements importants en matière d'atténuation, d'adaptation, de transferts de technologie et de financement. UN ونأمل كذلك أن البلدان المتقدمة النمو سوف تقطع التزامات أكبر فيما يتعلق بتخفيف الآثار والتكيف ونقل التكنولوجيا والتمويل.
    Les pays développés doivent également remplir leurs promesses de transfert de technologie et de financement pour aider les pays les moins avancés à réaliser une croissance propre et viable à terme. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي بتعهداتها بشأن نقل التكنولوجيا والتمويل من أجل مساعدة أقل البلدان نموا على تحقيق النمو النظيف والمستدام.
    Le Président estime aussi qu'il faudrait prévoir un examen distinct des aspects institutionnels liés aux propositions d'arrangements et de cadres pour une coopération renforcée en matière de technologie et de financement. UN ويرى الرئيس أيضاً أنه ينبغي أن يكون هناك حيز مستقل للنظر في الجوانب المؤسسية المتصلة بمقترحات الترتيبات والأطر الرامية إلى تحسين التعاون بشأن التكنولوجيا والتمويل.
    Note: Insérer le texte sur les éléments essentiels d'une action concertée à long terme en matière d'adaptation, d'atténuation, de technologie et de financement. UN ملاحظة: حيز مخصص لإدراج العناصر الأساسية للعمل التعاوني الطويل الأجل فيما يتعلق بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل.
    Action renforcée en matière d'adaptation, d'atténuation, de technologie et de financement UN تعزيز العمل المتعلق بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل
    Il a également noté qu'il faudrait en outre, de toute évidence, prévoir un examen distinct des aspects pratiques des propositions d'arrangements pour une coopération renforcée en matière de technologie et de financement. UN كما أشار الرئيس إلى وجود حاجة واضحة أيضاً إلى توفر حيز مستقل للنظر في الجوانب العملية المتصلة بالمقترحات المقدمة بشأن ترتيبات تعزيز التعاون في مجال التكنولوجيا والتمويل.
    c) Arrangements institutionnels permettant d'améliorer la coopération en matière de technologie et de financement pour l'adaptation et l'atténuation. UN (ج) الترتيبات المؤسسية بغية تحسين التعاون في مجال التكنولوجيا والتمويل المتعلقين بالتكيف والتخفيف.
    37. L'échange de vues sur les moyens de répondre aux attentes en matière de technologie et de financement, y compris les dispositions institutionnelles, a porté sur la question des moyens de renforcer l'apport de technologies et de financements au profit de mesures d'atténuation et d'adaptation. UN 37- ركّز تبادل الآراء بشأن الوفاء بالالتزامات في مجال التكنولوجيا والتمويل، بما في ذلك النظر في الترتيبات المؤسسية، على مسألة كيفية تدعيم توفير التكنولوجيا والتمويل اللازمين لإجراءات التخفيف والتكيف.
    37. Certaines Parties ont affirmé que les pays en développement pourraient adopter des politiques et des mesures de développement durable pour contribuer à l'atténuation et à l'adaptation, et que des incitations allant dans ce sens devraient être mises en place de façon appropriée grâce à une coopération internationale en matière de technologie et de financement. UN 37- وبيّنت بعض الأطراف أن البلدان النامية قد تعتمد سياسات وتدابير للتنمية المستدامة تسهم في تحقيق التخفيف والتكيف، وأنه سيكون من الضروري تقديم حوافز مناسبة لذلك من خلال التعاون الدولي في التكنولوجيا والتمويل.
    b) (Approuvé) Renforcer la coopération régionale et internationale en matière de transfert de technologie et de financement de programmes et de projets intégrés concernant les ressources en eau, en particulier ceux qui visent à améliorer l'accès à l'eau potable et aux systèmes d'assainissement; UN )ب( )متفق عليها( تعزيز التعاون اﻹقليمي والدولي لنقل التكنولوجيا والتمويل اللازمين للمشروعات والبرامج المتكاملة الخاصة بموارد المياه، ولا سيما تلك التي توضع قصد زيادة فرص الحصول على موارد المياه المأمونة واﻹصحاح؛
    29. L'échange de vues sur les moyens de répondre aux attentes en matière de technologie et de financement, y compris les dispositions institutionnelles, a porté sur la façon de renforcer l'apport de technologies et de financements pour l'atténuation et l'adaptation, notamment les mesures visant à obtenir des ressources et des technologies pour répondre à ces besoins, et les dispositions à prendre à cette fin. UN 29- لدى تبادل الآراء بشأن توفير التكنولوجيا والتمويل، بما في ذلك بحث الترتيبات المؤسساتية، تم التركيز على كيفية تحسين أداء التكنولوجيا والتمويل لأغراض التخفيف والتكيف معاً، بما في ذلك بحث المسائل المتصلة بإيجاد الموارد والتكنولوجيات اللازمة لتلبية تلك الاحتياجات، والترتيبات اللازمة لإيجاد تلك الوسائل.
    Action renforcée en matière d'adaptation, d'atténuation, de technologie et de financement UN الإجراءات المعززة المتعلقة بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل
    Note: Les Parties ont présenté des propositions concernant une action renforcée pour le renforcement des capacités dans le cadre de l'action renforcée en matière d'adaptation, d'atténuation, de technologie et de financement. UN ملحوظة: قدمت الأطراف مقترحات بشأن العمل المعزز في مجال بناء القدرات في سياق العمل المعزز في مجالات التكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل.
    C. Renforcement des capacités Note: Les Parties ont présenté des propositions concernant une action renforcée pour le développement des capacités dans le cadre de l'action renforcée en matière d'adaptation, d'atténuation, de technologie et de financement. UN ملحوظة: قدمت الأطراف مقترحات بشأن العمل المعزز في مجال بناء القدرات في سياق العمل المعزز في مجالات التكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل.
    IV. Principaux domaines d'intervention de l'Organisation des Nations Unies touchant aux questions d'adaptation, d'atténuation, de technologie et de financement UN رابعا - القطاعات الرئيسية لأنشطة الأمم المتحدة في مجالات التكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد