b) À la fin de l’alinéa b) du paragraphe 3 du dispositif, les mots «ainsi que de technologies de pointe ayant des applications militaires» ont été supprimés. | UN | )ب( وفي نهاية الفقرة ٣ )ب( من المنطوق، حذفت العبارة " فضلا عن التكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية " . |
" B. Transferts de technologies de pointe ayant des applications militaires et armes de destruction massive | UN | " باء- عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية وأسلحة التدمير الشامل |
Ces délégations ont noté qu'il n'y avait pas eu de propositions concrètes expliquant comment l'on pourrait inclure dans le Registre les transferts de technologies de pointe ayant des applications militaires et qu'il n'existait pas non plus d'indications concernant les paramètres d'une telle inclusion. | UN | ولاحظت هذه الوفود أنه ما من مقترح عملي هناك يبين كيف أن عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية يمكن أن تدرج في هذا السجل كما أن ليس هناك ما يبين البرامترات المتعلقة بمثل هذا اﻹدراج. |
Certaines délégations membres du Groupe des 21 étaient d'avis que l'inclusion de données sur les transferts de technologies de pointe ayant des applications militaires dans le Registre pourrait faciliter son équilibre. | UN | " ٢٢- أعربت بعض الوفود التي تنتمي إلى مجموعة اﻟ١٢ عن اعتقادها بأن إدراج بيانات بشأن عمليات نقل التكنولوجيا ذات التطبيقات العسكرية في السجل يمكن أن يسهل توازنه. |
B. Transferts de technologies de pointe ayant des applications militaires et armes de destruction massive | UN | باء- عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية وأسلحة التدمير الشامل |
Ces délégations ont noté qu'il n'y avait pas eu de propositions concrètes expliquant comment l'on pourrait inclure dans le Registre les transferts de technologies de pointe ayant des applications militaires, et qu'il n'existait pas non plus d'indications concernant les paramètres d'une telle inclusion. | UN | ولاحظت هذه الوفود أنه ما من مقترح عملي هناك يبين كيف أن عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية يمكن أن تدرج في هذا السجل كما أن ليس هناك ما يبين البرامترات المتعلقة بمثل هذا اﻹدراج. |
24. Le Groupe occidental, les délégations du Groupe des Etats de l'Europe orientale, et d'autres délégations individuellement, ne pensaient pas qu'il soit possible d'inclure dans le Registre des armes classiques des Nations Unies, sous sa forme actuelle, des informations touchant les transferts de technologies de pointe ayant des applications militaires. | UN | ٤٢- ولم تقتنع المجموعة الغربية والوفود المنتمية إلى مجموعة أوروبا الشرقية وبعض الوفود اﻷخرى بإمكانية إدراج المعلومات المتعلقة بعمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية في شكله الحالي. |
Le Groupe occidental, les délégations du Groupe d'Europe orientale, et d'autres délégations individuellement, ne pensaient pas qu'il soit possible d'inclure dans le Registre des armes classiques de l'ONU, sous sa forme actuelle, des informations touchant les transferts de technologies de pointe ayant des applications militaires. | UN | " ٤٢- ولم تقتنع المجموعة الغربية والوفود المنتمية إلى مجموعة أوروبا الشرقية وبعض الوفود اﻷخرى بإمكانية إدراج المعلومات المتعلقة بعمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية في شكله الحالي. |
22. Certaines délégations membres du Groupe des 21 étaient d'avis que l'inclusion de données sur les transferts de technologies de pointe ayant des applications militaires dans le Registre pourrait faciliter son équilibre. | UN | ٢٢- أعربت بعض الوفود التي تنتمي إلى مجموعة اﻟ١٢ عن اعتقادها بأن إدراج بيانات بشأن عمليات نقل التكنولوجيا ذات التطبيقات العسكرية في السجل يمكن أن يسهل توازنه. |
Rappelant que les normes ou directives concernant le transfert de technologies de pointe ayant des applications militaires devraient tenir compte des exigences légitimes du maintien de la paix et de la sécurité internationales, sans pour autant interdire l'accès, à des fins pacifiques, aux produits, services et connaissances résultant de ces technologies, | UN | وإذ تشير إلى أن القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية يجب أن تراعى فيها المقتضيات المشروعة لصون السلم واﻷمن الدوليين، مع كفالة ألا تحول دون الحصول على منتجات وخدمات وتقنيات التكنولوجيا الرفيعة من أجل استخدامها في اﻷغراض السلمية، |