Later, he was transferred to Section 209 of Evin prison in Tehran under the surveillance of the Revolutionary Guard. | UN | وقد نقل لاحقاً إلى الفرع 209 من سجن إيفين في طهران تحت مراقبة الحرس الثوري. |
Adresse : Damavand Tehran Highway, Téhéran (Iran) | UN | مقرها: طريق دامافاند طهران الرئيسي، طهران، إيران |
Que Washington, Tehran, tout ce jeu d'espionnage aillent en enfer | Open Subtitles | اللعنة على واشنطن ، طهران و كل آلاعيب التجسس |
Adresse : Damavand Tehran Highway, Téhéran (Iran) | UN | مقرها: طريق دامافاند - طهران السريعة، طهران، إيران |
Adresse : Damavand Tehran Highway, Téhéran (Iran) | UN | مقرها: طريق دامافاند - طهران السريعة، طهران، إيران |
The Special Rapporteur himself visited Tehran from 16 January to 19 January. | UN | 75- وقد قام المقرر الخاص نفسه بزيارة طهران في الفترة من 16 إلى 19 كانون الثاني/يناير. |
10. On 20 June 2009, his Tehran house was raided by four plainclothes agents. | UN | 10- وفي 20 حزيران/يونيه 2009، تعرض منزله في طهران لعمليات مداهمة قام بها أربعة أفراد من جهاز الأمن السري. |
La visite se poursuit par Istanbul, Lahore, Tehran. | Open Subtitles | الجولة تمر "بـ"اسطنبول"، "لاهور"، و"طهران |
8. Mr. Bauer, Ms. Shourd and Mr. Fattal are currently detained at Evin prison in Tehran for illegal entry into the Islamic Republic of Iran. | UN | 8- والسيد باور والسيدة شورد والسيد فتال محتجزون حالياً في سجن إيفن في طهران بتهمة دخولهم جمهورية إيران الإسلامية بصورة غير شرعية. |
His usual place of residence is Tehran. | UN | وهو يقيم عادة في طهران. |
6. Mr. Saharkhiz studied economics at the University of Tehran before moving to the United States of America, where he worked as the Chief Manager of the Islamic Republic News Agency (IRNA). | UN | 6- وقد درس السيد سهرخيز الاقتصاد في جامعة طهران قبل انتقاله إلى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث عمل رئيساً لجهاز إدارة وكالة أنباء الجمهورية الإسلامية (إيرنا). |
5. Selon la source de la communication, Syamak Pourzand, âgé de 72 ans, journaliste et directeur de la Majmue-ye Farhangi-ye Honari-ye Tehran (le centre culturel de Téhéran), est le mari de Mehranguiz Kar, avocate. | UN | 5- ووفقاً للمعلومات التي قدمها المصدر، فإن سياماك بورزاند البالغ من العمر 72 عاماً هو صحفي ومدير المركز الثقافي في طهران ومتزوج من السيدة ميهرانجيز كار وهي محامية. |
Alors les extrémistes à Tehran finance Vaughn du Clark... | Open Subtitles | (لذا قام المتشددون في (طهران (بتمويل (فون دو كلارك |
Il connait un très bon docteur à Tehran. | Open Subtitles | ويعرف طبيب كبير في طهران. |
- Épisode 11 "Big Man In Tehran" | Open Subtitles | الموسم الثالث ـ الحلقة (11) "رجل مهم بـ(طهران)" |
Tehran a contacté Vaziri cette nuit ils veulent une confirmation indépendante | Open Subtitles | طهران إتصلت بـ (فازيري) ليلا و هم يرغبون بتأكيد من مصدر مستقل |
Tehran a demandé à Vaziri de confirmer que Cherokee est vraiment un espion de la CIA | Open Subtitles | طهران طلبت من (فازيري) التأكد من أن (شيروكي) حقا جاسوس لدى وكالة المخابرات المركزية |
Atley a admit qu'il a dossier qui contient les noms des informateurs de Cherokee à Tehran | Open Subtitles | آتلي) إعترف بأن لديه ملف يحتوي) على أسماء مخبري (شيروكي) في طهران |
Il se passe un truc à Tehran. | Open Subtitles | هنالك شيئ ما يحدث في طهران |
On ne le sait pas, mais s'il l'a, nous avons besoin de le ramener avant qu'il ne compromette notre homme a Tehran. | Open Subtitles | لا نعرف ذلك، لكن لو كان بحوزته، فعلينا أن نستعيده قبل أن يكشف رجلنا في (طهران). |