ويكيبيديا

    "tel qu'il a été rectifié" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بصيغته المصوبة
        
    • بصيغته المصوّبة
        
    • بصيغتها المصوبة
        
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    Le Conseil adopte le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement. UN اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 15 de son rapport (A/58/494), tel qu'il a été rectifié oralement (résolution 58/230). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 15 من تقريرها (A/58/494)، بصيغته المصوّبة شفويا (القرار 58/230).
    Le Comité commence l'examen de la question et approuve le projet d'ordre du jour provisoire pour sa session de 2004, figurant dans un document officieux (en anglais seulement) tel qu'il a été rectifié. UN بدأت اللجنة نظرها في البند وأقرت مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2004 على النحو الوارد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط، بصيغتها المصوبة.
    La Commission adopte ensuite le texte du projet de résolution, tel qu'il a été rectifié. UN ثم اعتمدت اللجنة نص مشروع القرار، بصيغته المصوبة.
    L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié. UN وانضمت إندونيسيا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المصوبة.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié et révisé oralement, par 167 voix contre une (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصوبة والمنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 167 صوتا مقابل صوت واحد.
    Le Brésil et le Niger se joignent également aux auteurs du projet de résolution, qui est ensuite adopté par la Commission, tel qu'il a été rectifié. UN وانضمت البرازيل والنرويج أيضا إلى مقدمي مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بصيغته المصوبة.
    La Commission adopte le projet de résolution sans vote, tel qu'il a été rectifié oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا، بدون تصويت.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié et révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصوبة والمنقحة شفويا.
    La Commission décide ensuite de recommander à l'As-semblée générale d'adopter le projet de résolution A/C.2/ 50/L.2, tel qu'il a été rectifié. UN ثم قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.2/50/L.2، بصيغته المصوبة.
    L'Afrique du Sud, le Congo, la Côte d'Ivoire, l'ex-République yougoslave de Macédoine la Gambie, le Ghana, le Kenya et se portent coauteurs du projet de résolution, tel qu'il a été rectifié. UN وانضم كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجنوب أفريقيا، وغامبيا، وغانا، وكوت ديفوار، والكونغو، وكينيا، إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المصوبة.
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.49, tel qu'il a été rectifié oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.49، بصيغته المصوبة.
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.72, tel qu'il a été rectifié oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.72 بصيغته المصوبة شفويا.
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.70, tel qu'il a été rectifié oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.70 بصيغته المصوبة شفويا.
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.71, tel qu'il a été rectifié oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.71 بصيغته المصوبة شفويا.
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.57, tel qu'il a été rectifié oralement UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.57 بصيغته المصوبة شفويا.
    L'Assemblée adopte le projet de décision I recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 18 de son rapport (A/58/495), tel qu'il a été rectifié oralement. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 18 من تقريرها (A/58/495)، بصيغته المصوّبة شفويا.
    La Commission approuve les recommandations contenues dans le document, tel qu'il a été rectifié oralement, et décide d'autoriser le Président à les transmettre au Président de l'Assemblée générale afin qu'elles soient examinées en séance plénière de l'Assemblée. UN وأقرت اللجنة التوصيات الواردة في الوثيقة، بصيغتها المصوبة شفويا، ووافقت على السماح للرئيس بإحالتها إلى رئيس الجمعية العامة لتنظر فيها الجمعية في إطار جلسة عامة.
    L'Assemblée générale adopte les projets de résolution A/58/L.39, A/58/L.40, A/58/L.41, A/58/L.42, A/58/L.43 et A/58/L.44, tels qu'ils ont été rectifiés oralement, A/58/L.45, tel qu'il a été révisé oralement, et A/58/L.46, tel qu'il a été rectifié oralement (résolutions 58/114 à 58/121). UN واعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات (A/58/L.39 و A/58/L.40 و A/58/L.41 و A/58/L.42 و A/58/L.43 و A/58/L.44)، بصيغتها المصوبة شفويا، ومشروع القرار A/58/L.45، بصيغته المنقحة شفويا، ومشروع القرار A/58/L.46، بصيغته المصوبة شفويا (القرارات 58/114 إلى 58/121).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد