Le Bureau a également décidé de soumettre le présent rapport à la Conférence des Parties et à la CMP, conformément à l'article 20 du projet de règlement intérieur tel qu'il est appliqué. | UN | ووافق المكتب أيضاً على أن يقدّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وفقاً للمادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً. |
2. En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " يفحص مكتب أية دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |
2. En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " يفحص مكتب أية دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |
Le Bureau de la troisième session de la Conférence des Parties examinera les pouvoirs et fera rapport à la Conférence des Parties, conformément à l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué. | UN | وسيفحص مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف وثائق التفويض ويقدﱢم تقريره إلى المؤتمر وفقا للمادة ٠٢ من مشروع النظام الداخلي، بصيغته المطبقة. |
De nouvelles consultations seront nécessaires pour arrêter la composition du Bureau de la troisième session de la Conférence des Parties ainsi que celle, éventuellement, du Bureau des organes subsidiaires, conformément aux dispositions de l'article 22 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué. | UN | وسيتعين إجراء مزيد من المشاورات للبت في تشكيل مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، وأعضاء مكاتب الهيئات الفرعية، بحسب الاقتضاء، وفقاً ﻷحكام المادة ٢٢ من مشروع النظام الداخلي، بصيغته المطبقة. |
Le Bureau a décidé de soumettre le présent rapport à la Conférence des Parties et à la CMP, conformément à l'article 20 du projet de règlement intérieur tel qu'il est appliqué. | UN | ووافق المكتب أيضاً على أن يُقدَّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ووفقاً للمادة 20 من مشروع النظام الداخلي المُطبق حالياً. |
1. Conformément à l'article 19 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, < < les pouvoirs des représentants ainsi que les noms des suppléants et des conseillers sont communiqués au secrétariat si possible 24 heures au plus tard après l'ouverture de la session. | UN | 1- وفقاً للمادة 19 من مشروع النظام الداخلي المطبق في الوقت الحاضر، " تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة إن أمكن. |
2. En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " يفحص مكتب أية دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |
2. En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " يفحص مكتب أية دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |
2. En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- وعلاوة على ذلك، تنص المادة ٢٠ من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " يفحص مكتبُ أية دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |
2. En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- وعلاوة على ذلك، تنص المادة ٢٠ من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " يفحص مكتبُ أية دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |
En cas de vote, les Parties qui n'ont pas soumis leurs pouvoirs ou qui ont soumis des pouvoirs non valables ne pourront y prendre part. Le Bureau a également décidé de soumettre le présent rapport à la Conférence des Parties et à la CMP, conformément à l'article 20 du projet de règlement intérieur tel qu'il est appliqué. | UN | وفي حالة التصويت، لن يُسمح للأطراف التي لم تقدم وثائق اعتمادها أو قدمت وثائق اعتماد غير صحيحة بالتصويت. ووافق المكتب أيضاً على أن يقدّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وفقاً للمادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً. |
2. En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- وعلاوة على ذلك، تنص المادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " يفحص مكتب أية دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |
2. En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- وعلاوة على ذلك، تنص المادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " يفحص مكتب أية دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |
En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 20 من مشروع النظام الداخلي المُطبق حالياً على أن " يفحص مكتب أية دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |
2. En outre, l'article 20 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, dispose que < < le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties > > . | UN | 2- بالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق في الوقت الحاضر على أن " يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف " . |