ويكيبيديا

    "tel qu'il figurait au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بصيغتها الواردة في
        
    • بصيغته الواردة في
        
    48. Après discussion, il a été convenu de conserver le paragraphe 1 tel qu'il figurait au paragraphe 38 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 48- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    68. Après discussion, il a été convenu de conserver le paragraphe 7 tel qu'il figurait au paragraphe 46 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 68- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 46 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    Par ailleurs, il a été convenu de conserver l'article 5 tel qu'il figurait au paragraphe 70. UN واتُّفق كذلك على الإبقاء على المادة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 70.
    122. Il a donc été convenu de conserver le texte du paragraphe 2 de l'article 3 tel qu'il figurait au paragraphe 113 ci-dessus. UN 122- وبناءً على ذلك، اتُّفق على الاحتفاظ بنص الفقرة 2 من المادة 3، بصيغته الواردة في الفقرة 113 أعلاه.
    Le Groupe de travail est convenu de conserver le texte tel qu'il figurait au paragraphe 113, au motif que le seul risque qu'il avait identifié concernait l'éventuel recours d'un demandeur à une clause de la nation la plus favorisée. UN واتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بنص الحكم بصيغته الواردة في الفقرة 113، على أساس أنَّ الاحتمال الوحيد الذي رآه الفريق العامل يتعلق بإمكانية استخدام المدَّعي لبند الدولة الأَوْلى بالرعاية.
    69. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 4A tel qu'il figurait au paragraphe 52 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 69- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 4 ألف بصيغته الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    46. À l'issue de la discussion, il a été convenu de conserver le paragraphe 3 tel qu'il figurait au paragraphe 29 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 46- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 29 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    70. Après un débat, il a été convenu de conserver le paragraphe 1 tel qu'il figurait au paragraphe 52 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 70- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    91. Après un débat, il a été convenu de conserver le paragraphe 1 tel qu'il figurait au paragraphe 77 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 91- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 77 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    On a par conséquent souhaité que le paragraphe 2 soit maintenu tel qu'il figurait au paragraphe 22 du présent rapport. UN ومن ثم، أُبدي تأييد للفقرة (2) بصيغتها الواردة في الفقرة 22 من هذا التقرير.
    Article 1-1 tel qu'il figurait au paragraphe 8 du document A/CN.9/WG.II/WP.169 UN المادة 1 (1) بصيغتها الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169.
    Article 1-2 tel qu'il figurait au paragraphe 8 du document A/CN.9/WG.II/WP.169 UN المادة 1 (2) بصيغتها الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169
    119. Il a été convenu de conserver ce paragraphe tel qu'il figurait au paragraphe 45 du document A/CN.9/WG.II/WP.169, sous réserve des changements de numérotation rendus nécessaires par les modifications de l'article 8, décrites plus haut. UN 119- اتُّفق على إبقاء هذه الفقرة على حالها دون تغيير، بصيغتها الواردة في الفقرة 45 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169، رهناً بإدخال ما يلزم من تغييرات على الترقيم نتيجة تعديل المادة 8 الواردة أعلاه.
    20. À l'issue de la discussion, la Commission a approuvé quant au fond le préambule tel qu'il figurait au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, avec le nouvel alinéa mentionné au paragraphe 19 ci-avant. UN 20- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون الديباجة بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، بما في ذلك فقرة جديدة بصيغتها الواردة في الفقرة 19 أعلاه.
    88. À l'issue de la discussion, il a été convenu que deux options subsistaient concernant l'article 2: le conserver tel qu'il figurait au paragraphe 5 du document A/CN.9/784 ou le supprimer. UN 88- وبعد المناقشة، اتُّفِقَ على أنه ما زال هناك خياران يتعلقان بالمادة 2، ألا وهما إمّا الإبقاء عليها بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/784، أو حذفها.
    84. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 4B tel qu'il figurait au paragraphe 65 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 84- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 4 باء بصيغته الواردة في الفقرة 65 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    À tous autres égards, il a été convenu de conserver le texte de l'article 4B tel qu'il figurait au paragraphe 65 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN وفيما عدا ذلك اتُّفق على الإبقاء على نص المادة 4 باء بصيغته الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    86. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 4C tel qu'il figurait au paragraphe 67 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 86- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 4 جيم بصيغته الواردة في الفقرة 67 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    87. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 5 tel qu'il figurait au paragraphe 70 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 87- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 5 بصيغته الواردة في الفقرة 70 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. عموماً
    90. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 6 tel qu'il figurait au paragraphe 77 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 90- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 6 بصيغته الواردة في الفقرة 77 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    93. Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 7 tel qu'il figurait au paragraphe 82 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 93- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 7 بصيغته الواردة في الفقرة 82 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد