1. Décide d'adopter l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts tel qu'il figure en annexe à la présente résolution; | UN | 1 - تقرر اعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
1. Décide d'adopter l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts tel qu'il figure en annexe à la présente résolution ; | UN | 1 - تقرر اعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
3. Adopte le programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement tel qu'il figure en annexe à la présente décision, en tant que stratégie globale applicable aux activités du PNUE en matière de droit de l'environnement pour les années 1990; | UN | ٣ - يوافق على برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر بصفته الاستراتيجية العامة ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في ميدان القانون البيئي للتسعينات؛ |
À sa 48e séance plénière, le 3 décembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Première Commission pour 2013, tel qu'il figure en annexe au rapport de cette dernière. | UN | أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 48، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة الأولى()، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2013، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى(). |
À sa 48e séance plénière, le 3 décembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Première Commission pour 2013, tel qu'il figure en annexe au rapport de cette dernière. | UN | أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 48، المعقودة في 3 كانون الأول/ ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة الأولى()، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2013، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى(). |
Conformément au paragraphe 5 de sa résolution 39/217 du 18 décembre 1984, l'Assemblée générale approuve le programme de travail biennal de la Deuxième Commission pour 2001-2002, tel qu'il figure en annexe à la présente décision. | UN | توافق الجمعيــة العامــة، وفقا للفقرة 5 من قرارها 39/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1984، على برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين 2001-2002، بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر. |
1. Adopte le projet de document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, tel qu'il figure en annexe à la présente résolution; | UN | 1 - يعتمد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
1. Accueille avec satisfaction le texte intitulé < < Conseil des droits de l'homme: Mise en place des institutions > > tel qu'il figure en annexe à la présente résolution, y compris son (ses) appendice(s). > > . | UN | " ١- ترحّب بالنص المعنون " مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة: بناء المؤسسات " ، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار، بما في ذلك تذييلاه. |
1. Accueille avec satisfaction le texte intitulé < < Conseil des droits de l'homme : Mise en place des institutions > > tel qu'il figure en annexe à la présente résolution, y compris ses appendices. | UN | 1 - ترحب بالنص المعنون، " مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة: بناء المؤسسات " بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار، بما في ذلك تذييلاه. |
1. Accueille avec satisfaction le texte intitulé < < Conseil des droits de l'homme: Mise en place des institutions > > tel qu'il figure en annexe à la présente résolution, y compris son (ses) appendice(s). > > . | UN | " ١- ترحّب بالنص المعنون " مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة: بناء المؤسسات " ، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار، بما في ذلك تذييلاه. |
1. Accueille avec satisfaction le texte intitulé < < Conseil des droits de l'homme: Mise en place des institutions > > tel qu'il figure en annexe à la présente résolution, y compris son (ses) appendice(s). | UN | ١- ترحّب بالنص المعنون " مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة: بناء المؤسسات " ، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار، بما في ذلك تذييلاه. المرفق |
À sa réunion tenue le 4 avril 2014, le Bureau élargi de la Conférence est convenu du projet d'organisation des travaux de la septième session de la Conférence, tel qu'il figure en annexe du présent document. | UN | ووافق المكتب الموسَّع للمؤتمر، أثناء اجتماعه المعقود في 4 نيسان/أبريل 2014، على التنظيم المقترح ﻷعمال دورة المؤتمر السابعة، بصيغته الواردة في مرفق هذه الوثيقة. |
168. À sa cinquante—quatrième session, dans sa résolution 1998/7, la Commission a approuvé le texte du projet de déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus, tel qu'il figure en annexe à cette résolution, et a décidé d'examiner cette question à sa cinquante—cinquième session. | UN | ٨٦١- أقرت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، في القرار ٨٩٩١/٧، نص مشروع اﻹعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً، بصيغته الواردة في مرفق ذلك القرار، وقررت النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين. |
d) Au paragraphe 8, l'énoncé " le premier projet de Plate-forme d'action, tel qu'il figure en annexe à la présente résolution, ainsi que toutes les opinions supplémentaires exprimées par le Groupe de travail à la trente-huitième session de la Commission " a été remplacé par " les textes qui figurent en annexe à la présente résolution " ; | UN | )د( في الفقرة ٨ من المنطوق، استعيض عن عبارة " المشروع اﻷولي لمنهاج العمل، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار، بما في ذلك أي آراء اضافية مقدمة من الفريق العامل في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة " بعبارة " النصوص الواردة في مرفق هذا القرار " ؛ |
À sa 60e séance plénière, le 5 décembre 2013, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2014, tel qu'il figure en annexe au rapport de cette dernière. | UN | وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 60، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، بناء على توصية اللجنة الأولى()، على برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2014، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة(). |