Le Conseil a procédé au vote du projet de résolution (S/26525), tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26525، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a ensuite procédé au vote du projet de résolution S/26331 tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26331 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution (S/26873), tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26873، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a procédé au vote sur la section B du projet de résolution S/1994/571, tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | وشرع المجلس في التصويت على الجزء ياء من مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a alors procédé au vote sur le reste du projet de résolution S/1994/571, tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على بقية مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Décision : À la 3282e séance, le 23 septembre 1993, le projet de résolution (S/26484) tel que révisé oralement dans sa version provisoire a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 867 (1993). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٢٨٢، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، اعتمد بالاجماع مشروع القرار )S/26484( بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٨٦٧ )١٩٩٣(. |
Décision : À la 3265e séance, le 20 août 1993, le projet de résolution (S/26331), tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 857 (1993). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٢٦٥ المعقودة في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، اعتمد بالاجماع مشروع القرار (S/26331)، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٨٥٧ )١٩٩٣( |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a déclaré qu'étant donné que toutes les sections du projet de résolution S/1994/571 avaient été adoptées, le projet dans son ensemble, tel que révisé oralement dans sa version provisoire, doit être considéré comme ayant été adopté. | UN | وأعلن الرئيس، بموافقة المجلس، أنه نظرا إلى أن جميع أجزاء مشروع القرار (S/1994/571) قد اعتمدت، يعتبر أن مشروع القرار ككل، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، قد اعتمد. |
Décision : À sa 3377e séance, tenue le 17 mai 1994, le projet de résolution (S/1994/571) dans son ensemble, tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté en tant que résolution 918 (1994). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٣٧٧، المعقودة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، اعتمد مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٩١٨ )١٩٩٤(. |
Décision : À la 3253e séance, le 9 juillet 1993, le projet de résolution (S/26055), tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 850 (1993). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٢٥٣، المعقودة في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، اعتمد مشروع القرار (S/26055)، باﻹجماع، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٨٥٠ )١٩٩٣(. |
Décision : À la 3274e séance, le 13 septembre 1993, le projet de résolution (S/26426), tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 863 (1993). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٢٧٤ المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، اعتمد باﻹجماع مشروع القرار (S/26426)، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٨٦٣ )١٩٩٣(. |
Décision : À la 3384e séance, le 31 mai 1994, le projet de résolution (S/1994/628), tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 922 (1994). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٣٨٤ المعقودة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ اعتمد مشروع القرار (S/1994/628)، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٩٢٢ )١٩٩٤(. |
Décision : À la 3366e séance, tenue le 21 avril 1994, le projet de résolution (S/1994/474), tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 911 (1994). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٣٦٦، المعقودة في ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، اعتمد باﻹجماع مشروع القرار )S/1994/474(، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٩١١ )١٩٩٤(. |
Décision : À la 3280e séance, tenue le 22 septembre 1993, le projet de résolution (S/26476), tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 865 (1993). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٢٨٠، المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، اعتمد باﻹجماع مشروع القرار )S/26476(، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٨٦٥ )١٩٩٣(. |
Décision : À la 3334e séance, tenue le 4 février 1994, le projet de résolution (S/1994/115), tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 897 (1994). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٣٣٤، المعقودة في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، اعتمد باﻹجماع مشروع القرار (S/1994/115)، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٨٩٧ )١٩٩٤( |
Décision : À la 3322e séance, tenue le 15 décembre 1993, le projet de résolution (S/26873), tel que révisé oralement dans sa version provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 889 (1993). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٣٢٢، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اعتمد بالاجماع مشروع القرار )S/26873( بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٨٨٩ )١٩٩٣(. |
Le Conseil de sécurité a procédé au vote sur le projet de résolution S/1994/1164, tel que révisé oralement dans sa version provisoire, et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 949 (1994) (pour le texte intégral, voir S/RES/949 (1994); à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-neuvième année, résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1994). | UN | وانتقل مجلس اﻷمن الى التصويت على مشروع القرار S/1994/1164، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٤٩ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/949 (1994)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |