Je veux que tu me ramène un enregistrement de Victor Tellegio. | Open Subtitles | أريدك أن تجد طريقة آمنة، لنتنصت على (فيكتور تيلاجيو). |
Le FBI était disposé à transférer les 2 millions si on les aidait à capturer Tellegio et toute son organisation. | Open Subtitles | الشرطة الفدرالية كانت حقاً مستعدة لتمول مليونين دولار، إن كان غرضها، الإطاحة بـ(تيلاجيو) و منظمته كلها. |
L'unique manière d'aider Carmine c'est avec Tellegio. | Open Subtitles | أريد أن أنقذ (كارماين)، الأمر يقتلني، يقتلني بشدة. الطريقة الوحيدة لإنقاذ (كارماين) هي الإيقاع بـ (تيلاجيو) |
Jamais des mafieux comme Tellegio ne se réuniront au Plaza, mais plutôt dans le bureau de son avocat. | Open Subtitles | رجل عصابات كـ (تيلاجيو) لن يقابل أي أحد بفندق الـ"بلازا"، لكن فقط سيقابل بمكتب محاميه. |
Monsieur Tellegio est hors de la ville pour des affaires. | Open Subtitles | السيد (تيلاجيو)، للأسف استُدعيَّ لخارج البلدة، للعمل. |
Tu as perdu deux millions du contribuable parce que tu n'était pas sûr de l'adresse et de l'identité de l'avocat de de Victor Tellegio ? | Open Subtitles | خسرت مليوني دولار من دافعي الضرائب؟ لأنك كنت محتاراً، بشأن موقع وهوية محامي (فيكتور تيلاجيو)؟ |
Le rôle de l'avocat de Victor Tellegio, Alfonse Simone, fut interprété par un ami d'Ed Malone. | Open Subtitles | دور محامي (تيلاجيو)، (ألفونس سيمون) مَثلَهُ صديقنا |
Personne n'aura 10 millions pour Tellegio, c'est terminé. | Open Subtitles | لنيحصلأحداًمننّا... على عشرة ملايين لوضعها بحساب "الشيخ" من أجل مُقترح (تيلاجيو), فقد إنتهى الأمر. |
Victor Tellegio est dans l'affaire ? | Open Subtitles | -الذي يدير منتجعات دولية ... -صحيح . (فيكتور تيلاجيو)، أظهر وجهه؟ |
Tout ça pour attraper Tellegio c'est fou. | Open Subtitles | صحيح؟ حتى للإطاحة بـ(تيلاجيو). |
Avec Victor Tellegio et Alfonse Simone. | Open Subtitles | -أجل . ـ لدى (فيكتور تيلاجيو)، |
Les gens de Victor Tellegio qui s'occupent... | Open Subtitles | جماعة (فيكتور تيلاجيو)، |
Où est Monsieur Tellegio ? | Open Subtitles | أين السيد (تيلاجيو)؟ |