ويكيبيديا

    "telles que les cyclones" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مثل الأعاصير
        
    • كالأعاصير
        
    Certains sont des territoires non autonomes dont le développement exige qu'ils surmontent de nombreux obstacles, allant de leur lourde dépendance à l'égard de l'aide étrangère à leur vulnérabilité face à des catastrophes naturelles telles que les cyclones et les inondations. UN وتتراوح التحديات وأوجه الضعف هذه بين الاعتماد الشديد على المعونة الخارجية وسرعة التأثر بالكوارث الطبيعية مثل الأعاصير والجفاف.
    Le Dispositif d'assurance catastrophes naturelles pour les Caraïbes centralise les risques liés au financement public découlant de catastrophes naturelles telles que les cyclones et les séismes. UN ويغطي مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي مخاطر المالية العامة الناشئة عن الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير والزلازل.
    69. En 2010, l'OMS a indiqué que le Samoa était fragile sur le plan écologique et vulnérable aux catastrophes naturelles, telles que les cyclones et les épidémies. UN 69- وفي عام 2010، ذكرت منظمة الصحة العالمية أن ساموا دولة ضعيفة بيئياً وعرضة للكوارث الطبيعية مثل الأعاصير والأمراض الوبائية.
    Le Gouvernement a mis en place une série de centres pour réfugiés dans les îles Maurice et Rodrigues afin de fournir abri et protection aux communautés locales en cas de situations d'urgence humanitaire et de catastrophes naturelles telles que les cyclones et les tsunamis. UN أنشأت حكومة موريشيوس سلسلة من مراكز اللاجئين في جميع أنحاء جزيرتي موريشيوس ورودريغز بهدف توفير المأوى والحماية للمجتمعات المحلية في حالات الطوارئ الإنسانية والكوارث الطبيعية مثل الأعاصير وموجات التسونامي.
    La croissance économique des Tokélaou se heurte à plusieurs obstacles majeurs, d'ordre naturel en particulier : faible superficie, isolement, grande dispersion des atolls, absence de ressources naturelles et vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles que les cyclones. UN 12 - تواجه توكيلاو صعوبات جمة تعرقل نموها الاقتصادي، منها عقبات طبيعية تعزى إلى صغر حجمها، وموقعها المنعزل، وتناثر جزرها المرجانية على مدى مساحة شاسعة، وشحة مواردها الطبيعية، ومخاطر تعرضها لكوارث طبيعية كالأعاصير.
    A. Généralités La croissance économique des Tokélaou se heurte à plusieurs obstacles majeurs, d'ordre naturel en particulier : faible superficie, isolement, grande dispersion des atolls, absence de ressources naturelles et vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles que les cyclones. UN 12 - تواجه توكيلاو عقبات رئيسية في مجال النمو الاقتصادي، بما في ذلك المعوقات الطبيعية كصغر حجمها، وموقعها المنعزل، والتباعد الجغرافي بين الجزر المرجانية، ونقص الموارد الطبيعية، والتعرض للكوارث الطبيعية (مثل الأعاصير).
    Les processus et plans de gestion intégrée des ressources en eau tiennent pleinement compte des catastrophes naturelles (telles que les cyclones, les sécheresses et les inondations), des changements climatiques et de l'adaptation à ceux-ci, ainsi que des menaces provenant des écosystèmes connexes UN عمليات وخطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه تأخذ في الحسبان بالكامل الكوارث الطبيعية (مثل الأعاصير والجفاف والفيضانات) وتغير المناخ والتأقلم معه، والتهديدات الناشئة عن النظم الإيكولوجية ذات الصلة.
    Les catastrophes naturelles, telles que les cyclones tropicaux, sont des phénomènes courants dans les petits États insulaires en développement et peuvent avoir des conséquences dramatiques, une seule d'entre elles suffisant à compromettre des années de développement économique. UN 9 - تعد الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير المدارية، ظاهرة متكررة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية وقد تنجم عنها آثار مأساوية، حيث أن كارثة طبيعية واحدة يمكن أن تقوض وحدها جهود سنوات من التنمية الاقتصادية.
    16. Les catastrophes climatiques sont provoquées par des phénomènes météorologiques extrêmes pouvant déclencher ou aggraver des catastrophes naturelles telles que les cyclones tropicaux et les tempêtes. UN 16- وتنجم الكوارث المتصلة بالمناخ عن أحداث جوية شديدة القسوة() يمكن أن تتسبّب في حدوث أو تفاقم الكوارث الطبيعية مثل الأعاصير المدارية والعواصف.
    III. Situation économique A. Aperçu général La croissance économique des Tokélaou se heurte à plusieurs contraintes majeures, en particulier naturelles : faible superficie, isolement, dispersion des atolls, absence de ressources naturelles et vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles que les cyclones. UN 15 - تواجه توكيلاو عقبات رئيسية في مجال النمو الاقتصادي، بما في ذلك المعوقات الطبيعية كصغر حجمها، وموقعها المنعزل، والتباعد الجغرافي بين الجزر المرجانية، ونقص الموارد الطبيعية، والتعرض للكوارث الطبيعية (مثل الأعاصير).
    III. Situation économique A. Aperçu général La croissance économique des Tokélaou se heurte à plusieurs contraintes majeures, en particulier naturelles : faible superficie, isolement, dispersion des atolls, absence de ressources naturelles et vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles que les cyclones. UN 15 - تواجه توكيلاو عقبات رئيسية في مجال النمو الاقتصادي، بما في ذلك المعوقات الطبيعية كصغر حجمها، وموقعها المنعزل، والتباعد الجغرافي بين الجزر المرجانية، ونقص الموارد الطبيعية، والتعرض للكوارث الطبيعية (مثل الأعاصير).
    II. Situation économique A. Aperçu général La croissance économique des Tokélaou se heurte à plusieurs obstacles majeurs, d'ordre naturel en particulier : faible superficie, isolement, dispersion des atolls, absence de ressources naturelles et vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles que les cyclones. UN 10 - تواجه توكيلاو عقبات رئيسية في مجال النمو الاقتصادي، بما في ذلك المعوقات الطبيعية كصغر حجمها، وموقعها المنعزل، والتباعد الجغرافي بين الجزر المرجانية، ونقص الموارد الطبيعية، والتعرض للكوارث الطبيعية (مثل الأعاصير).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد