ويكيبيديا

    "tels qu'ils figuraient" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بصيغتها الواردة
        
    • بالصيغة الواردة
        
    115. Après un débat, il a été convenu de conserver les paragraphes 2 à 7 tels qu'ils figuraient au paragraphe 1 du document A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. UN 115- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرات من 2 إلى 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1.
    En outre, l'Assemblée a adopté les coûts estimatifs de la douzième Assemblée tels qu'ils figuraient dans le document APLC/MSP.11/2011/6. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد الاجتماع تقديرات تكاليف الاجتماع الثاني عشر بصيغتها الواردة في الوثيقة APLC/MSP.11/2011/6.
    La Slovénie a déclaré que les principes généraux du droit pénal tels qu'ils figuraient dans son code pénal, notamment les articles 11, 12, 13 et 14, s'appliquaient aux citoyens slovènes qui pouvaient commettre une infraction pénale en leur qualité de fonctionnaires ou experts des Nations Unies en mission. UN 38 - وذكرت سلوفينيا أن المبادئ العامة للقانون الجنائي بصيغتها الواردة في قانونها الجنائي، ولا سيما المواد 11 و 12 و 13 و 14 منه، تطبَّق على المواطنين السلوفينيين الذين قد يرتكبون جرما بصفتهم موظفين وخبراء للأمم المتحدة موفدين في بعثات.
    À sa 1re séance, le 23 février, la Réunion préparatoire intergouvernementale a adopté son ordre du jour provisoire et approuvé l'organisation de ses travaux, tels qu'ils figuraient dans le document E/CN.17/IPM/2009/1. UN 6 - فــي الجلسة الأولى، المعقودة في 23 شباط/فبراير، اعتمــد الاجتماع جدول أعماله المؤقت ووافق على تنظيم أعماله، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/CN.17/IPM/2009/1.
    À sa 1re séance, le 26 février 2007, la Réunion préparatoire intergouvernementale a adopté son ordre du jour provisoire et approuvé l'organisation de ses travaux, tels qu'ils figuraient dans le document E/CN.17/IPM/2007/1 et Corr.1. UN 5 - اعتمــد الاجتماع فــي جلستـــه الأولى، المعقودة في 26 شباط/فبراير 2007، جدول أعماله المؤقت وأقر تنظيم أعماله، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/CN.17/IPM/2007/1 و Corr.1.
    À sa 3227e séance, le 18 juillet 2014, la Commission a renvoyé au Comité de rédaction les projets de conclusion 1 à 11, tels qu'ils figuraient dans le deuxième rapport du Rapporteur spécial. UN 136- وفي الجلسة 3227، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2014، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشاريع الاستنتاجات من 1 إلى 11، بصيغتها الواردة في التقرير الثاني للمقرر الخاص.
    55. Après discussion, il a été convenu de conserver les paragraphes 4, 5 et 6 tels qu'ils figuraient au paragraphe 38 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 55- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرات 4 و5 و6 بصيغتها الواردة في الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    94. Après un débat, il a été convenu de conserver les paragraphes 1 à 3 tels qu'ils figuraient au paragraphe 82 du document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN الفقرات 1-3 94- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرات من 1 إلى 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 82 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    35. La Présidente a souligné combien il était important de réduire les options devant faire l'objet d'un plus ample examen par les ministres et a proposé que le Groupe de travail spécial transmette les résultats de ses travaux, tels qu'ils figuraient dans le document FCCC/KP/AWG/2012/L.3, à la CMP pour adoption et aux fins de l'achèvement du mandat énoncé dans la décision 1/CMP.1. UN 35- وأعربت الرئيسة عن أهمية تضييق الفجوة بين الخيارات المطروحة تيسيراً لمواصلة نظر الوزراء فيها، واقترحت أن يتفق فريق الالتزامات الإضافية بإحالة محصلة أعمال الفريق، بصيغتها الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2012/L.3، إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتمادها وإتمام الولاية المبينة في المقرر 1/م أإ-1.
    35. Le Groupe de travail a estimé que, lorsqu'ils adoptaient des cadres réglementaires pour leurs activités spatiales nationales, les États pouvaient, le cas échéant, prendre en considération les éléments ci-après, tels qu'ils figuraient à l'annexe du présent rapport, en tenant compte de leurs besoins particuliers. UN 35- واتَّفق الفريق العامل على أنَّ بإمكان الدول النظر، حسب الاقتضاء، في العناصر التالية، بصيغتها الواردة في مرفق هذا التقرير، لدى سنّها للأطر التنظيمية الخاصة بالأنشطة الفضائية الوطنية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للدول المعنية:
    Les points de l'ordre du jour de chaque session resteraient tels qu'ils figuraient dans le document officieux que le bureau avait soumis au Conseil (voir chap. III, décision 1994/R.1/2, pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration). UN أما بنود جدول اﻷعمال، فيما يخص كل دورة، فستظل بصيغتها الواردة في الورقة غير الرسمية المقدمة من المكتب. )انظر المقرر 1994/R.1/2، بالفصل الثالث، من أجل الاطلاع على التوصية بصيغتها المعتمدة من قبل المجلس النفيذي.(
    1. Conformément à l'article 9.5 du règlement financier du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les prévisions budgétaires révisées du PNUD pour l'exercice biennal 1994-1995 et son projet de budget pour 1996-1997, tels qu'ils figuraient dans la version préliminaire du document DP/1995/51. UN ١ - وفقا للبند ٩-٥ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقديرات المنقحة لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات ميزانيته للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/1995/51.
    Les points de l'ordre du jour de chaque session resteraient tels qu'ils figuraient dans le document officieux que le bureau avait soumis au Conseil. (Voir annexe, décision 1994/R.1/2, pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration.) UN أما بنود جدول اﻷعمال، فيما يخص كل دورة، فستظل بصيغتها الواردة في الورقة غير الرسمية المقدمة من المكتب الى المجلس. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ١/٢(.
    Conserver les résultats escomptés a), b), c), d) et e) approuvés dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 tels qu'ils figuraient dans le document A/55/6/Rev.1. UN يحتفظ بالإنجازات المتوقعة (أ) و (ب) و (ج) و (د) و (هـ) الموافق عليها في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بالصيغة الواردة في الوثيقة A/55/6/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد