ii) L'Institut a assuré le suivi et l'analyse des tendances de la criminalité et de la justice dans plusieurs pays africains; | UN | `2` رصَد المعهد اتجاهات الجريمة والعدالة وأجرى تحليلاتها في عدّة بلدان أفريقية؛ |
tendances de la criminalité dans le monde, et nouvelles | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة |
tendances de la criminalité dans le monde, et nouvelles | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة |
tendances de la criminalité dans le monde et mesures prises: | UN | الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة وتدابير مواجهتها: توحيد |
Note du Directeur exécutif sur les tendances de la criminalité dans le monde et les mesures prises | UN | مذكّرة من المدير التنفيذي عن الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة والردود عليها |
Les enquêtes sur les tendances de la criminalité deviendront biennales et seront régulièrement publiées. | UN | وسوف تجرى الدراسات الاستقصائية المتعلقة باتجاهات الجريمة كل سنتين، وستنشر تلك الدراسات بانتظام. |
Source: Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale. | UN | المصدر: دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية. |
tendances de la criminalité dans le monde et nouvelles | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة |
tendances de la criminalité dans le monde, et nouvelles | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة |
tendances de la criminalité dans le monde, et nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
V. tendances de la criminalité dans le monde, et nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
tendances de la criminalité dans le monde et nouvelles questions et mesures | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة |
tendances de la criminalité dans le monde et nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
tendances de la criminalité dans le monde et nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
tendances de la criminalité dans le monde, et nouvelles questions | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة |
Note du Directeur exécutif sur les tendances de la criminalité dans le monde et les mesures prises | UN | مذكّرة من المدير التنفيذي عن الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة وأنشطة مواجهتها |
tendances de la criminalité dans le monde et mesures prises: | UN | الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة وتدابير مواجهتها: توحيد جهود |
tendances de la criminalité dans le monde et | UN | الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة وتدابير مواجهتها: |
Les enquêtes sur les tendances de la criminalité deviendront biennales et seront régulièrement publiées. | UN | وسوف تجرى الدراسات الاستقصائية المتعلقة باتجاهات الجريمة كل سنتين، وستنشر تلك الدراسات بانتظام. |
Il a également recommandé que la documentation présentée au titre du nouveau point de l'ordre du jour sur les tendances de la criminalité dans le monde couvre des questions de fond intéressant la Commission. | UN | وأوصى المتكلم أيضا بأن تتناول الوثائق المقدَّمة في إطار البند الجديد المتعلق باتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي، المسائل الجوهرية التي تهم اللجنة. |
Source: Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale et Centre international d'études pénitentiaires. | UN | المصدر: دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية؛ والمركز الدولي لدراسات السجون. |
La compréhension et la connaissance des tendances de la criminalité et des indicateurs de la justice pénale contribuent à la formulation d'une politique efficace, à l'apport d'une réponse opérationnelle et à l'évaluation de l'impact des mesures prises dans le domaine de la prévention du crime. | UN | إنَّ فهم ومعرفة الاتجاهات في مجال الجريمة ومؤشِّرات العدالة الجنائية يدعمان صياغة سياسات فعّالة واتخاذ تدابير تصدٍّ عملية وتقييم الأثر في مجال منع الجريمة. |
Ces activités exigent toutefois en permanence un encadrement spécialisé à la hauteur des problèmes que posent les nouvelles tendances de la criminalité aux systèmes de justice pénale concernés. | UN | غير أنَّ تلك الأنشطة تحتاج باستمرار إلى إرشادات خبراء متخصِّصة تُعادِل التحدِّيات التي تطرحها اتجاهات الإجرام المستجدَّة أمام نظم العدالة الجنائية القائمة. |
Pour réaliser une évaluation satisfaisante, les données sur les activités dans le domaine de la justice pénale doivent être examinées en tenant compte des niveaux et tendances de la criminalité. | UN | وبغية تقييم البيانات تقييما مناسبا، يلزم دراسة البيانات الخاصة بأنشطة العدالة الجنائية على خلفية مستويات الجريمة وأنماطها. |