ويكيبيديا

    "tendant à inscrire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بإدراج
        
    • بشأن إدراج
        
    • الداعي إلى إدراج
        
    • بإدارج
        
    • بادراج
        
    • ﻹدراج بند
        
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 44 tendant à inscrire le point 158. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٤ بإدراج البند ١٥٨.
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 46 tendant à inscrire le point 160. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٦ بإدراج البند ١٦٠.
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 47 tendant à inscrire le point 162. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ بإدراج البند ١٦٢.
    Projet de décision de la Conférence des Parties tendant à inscrire l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 49 tendant à inscrire le point 166. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٤٩ بإدراج البند ١٦٦.
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 50 tendant à inscrire le point 168. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ بإدراج البند ١٦٨.
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 51 tendant à inscrire le point 169. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٥١ بإدراج البند ١٦٩.
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 54 tendant à inscrire le point 172. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٥٤ بإدراج البند ١٧٢.
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 55 tendant à inscrire le point 173. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٥٥ بإدراج البند ١٧٣.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 54 tendant à inscrire le point 172. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 54 بإدراج البند 172.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 55 tendant à inscrire le point 173. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 55 بإدراج البند 173.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 56 tendant à inscrire le point 182. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 56 بإدراج البند 182.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 58 tendant à inscrire le point 184. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 58 بإدراج البند 184.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 60 tendant à inscrire le point 186. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 60 بإدراج البند 186.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 61 tendant à inscrire le point 188. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 61 بإدراج البند 188.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 62 tendant à inscrire le point 189. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 62 بإدراج البند 189.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 73 tendant à inscrire le point 167. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73 بإدراج البند 167.
    Projet de décision tendant à inscrire l'alachlore à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر بشأن إدراج مادة الألاكلور بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Ils ont également souscrit à la proposition tendant à inscrire les dépenses de sécurité sur une ligne distincte du plan de ressources du PNUD. UN وصادقوا أيضا على المقترح الداعي إلى إدراج تكاليف الأمن في بند مستقل في خطة موارد البرنامج الإنمائي.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 62 tendant à inscrire le point 183. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإدارج البند 183.
    La proposition de l'OMS tendant à inscrire les quatre substances aux Tableaux de la Convention de 1971 était judicieuse. UN وأعربت عن تأييدها لاقتراح منظمة الصحة العالمية بادراج المواد الأربع في جداول اتفاقية 1971.
    1. À sa 3e séance, le 23 octobre 1998, le Bureau a examiné une demande présentée par la République démocratique du Congo (A/53/232) tendant à inscrire à l’ordre du jour une question additionnelle intitulée : UN ١ - في جلسته الثالثة، المعقودة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، نظر المكتب في طلب مقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/53/232) ﻹدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال بعنوان:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد