Le Comité a approuvé le programme d'action africain adopté lors de la cinquième Conférence régionale africaine sur les femmes, tenue à Dakar en novembre 1994. | UN | وأقر الاجتماع برنامج العمل الافريقي للمرأة، الذي اعتمده المؤتمر الاقليمي الافريقي الخامس المعني بالمرأة المعقود في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٤. |
Extrait du communiqué final de la onzième session de la Conférence islamique au sommet, tenue à Dakar les 13 et 14 mars 2008 | UN | مقتطفات من البيان الختامي للدورة الحادية عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي المعقود في داكار يومي 13 و 14 آذار/مارس 2008 |
Plusieurs orateurs ont loué les programmes nationaux d'action élaborés par les pays d'Afrique, qui avaient été présentés à la Conférence internationale sur l'assistance aux enfants africains, tenue à Dakar (Sénégal) en novembre 1992. | UN | وأثنى عدة متكلمين على برامج العمل الوطنية التي أعدتها البلدان الافريقية وعرضت في المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للطفل الافريقي، المعقود في داكار بالسنغال في تشرين الثاني/نوفمبر٩٩٢١. |
RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA DEUXIÈME SESSION, tenue à Dakar | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية، المعقودة في داكار في الفترة |
Prenant note de la résolution de Dakar sur l'élimination du plomb dans les peintures, adoptée par le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique à sa sixième session, tenue à Dakar, du 15 au 19 septembre 2008, | UN | وإذْ يسلم بقرار داكار بشأن القضاء على الرصاص في الطلاء الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية أثناء دورته السادسة المعقودة في داكار في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008، |
208. Parmi les principales activités entreprises par le secrétariat de la CEA ont figuré la préparation et la convocation de la troisième Conférence africaine sur la population, qui s'est tenue à Dakar en décembre 1992. | UN | ٢٠٨ - وكان من بين اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا التحضير لمؤتمر السكان الافريقي الثالث الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Se fondant sur la résolution no 19/6-P(IS) intitulée < < Solidarité islamique en faveur du Mali pour le rétablissement de la paix et pour le développement de ses régions du nord > > adoptée par la sixième session de la Conférence islamique au sommet tenue à Dakar, République du Sénégal du 9 au 11 décembre 1991; | UN | إذ يستند إلى القرار رقم 19/6 - س (ق.إ) الصادر عن الدورة السادسة لمؤتمر القمة الإسلامي التي انعقدت في داكار في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1991م، بعنوان " التضامن الإسلامي مع مالي من أجل إعادة السلام وتنمية مناطقه الشمالية " ، |
143. Parmi les principales activités relatives aux questions de population entreprises par le secrétariat, figuraient la préparation et la convocation de la troisième Conférence africaine sur la population tenue à Dakar du 7 au 12 décembre 1992. | UN | ١٤٣ - ويدخل في عداد اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اﻷمانة بشأن القضايا السكانية، التحضير والدعوة للمؤتمر السكاني الافريقي الثالث المعقود في داكار في الفترة من ٧ إلى ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
La conférence régionale préparatoire, tenue à Dakar du 12 au 23 novembre 1994, a abouti à l'adoption de la Plate-forme d'action pour l'Afrique. | UN | أدى المؤتمر التحضيري الاقليمي لافريقيا المعقود في داكار في الفترة من ١٢ الى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى إقرار منهاج العمل الافريقي. |
Membre de la délégation bahreïnite à la sixième Conférence au sommet islamique, tenue à Dakar les 9 et 10 décembre 1991. | UN | عضو في وفد دولة البحرين الى مؤتمر القمة السادس لمنظمة الدول اﻹسلامية المعقود في داكار بالسنغال يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ |
Le plan de réorganisation a été établi par l'UNESCO et adopté par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'OUA à sa vingt-huitième session tenue à Dakar en juillet 1992. | UN | ووضعت اليونسكو خطة إعادة التنظيم وجرى اعتمادها في مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته الثامنة والعشرين، المعقود في داكار في تموز/يوليه ١٩٩٢. |
de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne, tenue à Dakar du 12 au 16 décembre 2005; | UN | (أ) الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا المعقود في داكار في الفترة من 12 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
De la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne, tenue à Dakar du 12 au 16 décembre 2005; | UN | (أ) الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا المعقود في داكار في الفترة من 12 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Prenant note de la résolution de Dakar sur l'élimination du plomb dans les peintures, adoptée par le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique à sa sixième session, tenue à Dakar, du 15 au 19 septembre 2008, | UN | وإذْ يسلم بقرار داكار بشأن القضاء على الرصاص في الطلاء الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية أثناء دورته السادسة المعقودة في داكار في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008، |
5. À sa seconde session, tenue à Dakar en juillet 1991, la Conférence ministérielle a adopté une Convention régionale relative à la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'océan Atlantique. | UN | ٥ - واعتمد المؤتمر الوزاري، في دورته الثانية المعقودة في داكار في تموز/يوليه ١٩٩١، الاتفاقية اﻹقليمية بشأن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك فيما بين الدول الافريقية المشاطئة للمحيط اﻷطلسي. |
RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA DEUXIÈME SESSION, tenue à Dakar DU 30 NOVEMBRE AU 11 DÉCEMBRE 1998 | UN | تقريــر مؤتمــر اﻷطـراف عن دورته الثانية، المعقودة في داكار في الفترة من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ |
Les participants à la treizième session du Comité intergouvernemental d'experts, qui s'est tenue à Dakar, ont non seulement passé en revue l'évolution de la conjoncture économique et sociale, mais aussi examiné les programmes de développement de la CEDEAO et de l'Union économique et monétaire ouest-africaine. | UN | وقد استعرض المشاركون في الدورة الثالثة عشرة للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعقودة في داكار التطورات الاقتصادية والاجتماعية، وناقشوا البرامج الإنمائية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
12. Mme Poussi a représenté le Comité à la Conférence régionale sur la protection des réfugiés et les migrations internationales en Afrique de l'Ouest, qui s'est tenue à Dakar, les 13 et 14 novembre 2008. | UN | 12- ومثلت السيدة بوسي اللجنة في المؤتمر الإقليمي المعني بحماية اللاجئين والهجرة الدولية في غرب أفريقيا الذي عقد في داكار يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
12. Mme Poussi a représenté le Comité à la Conférence régionale sur la protection des réfugiés et les migrations internationales en Afrique de l'Ouest, qui s'est tenue à Dakar, les 13 et 14 novembre 2008. | UN | 12 - ومثلت السيدة بوسي اللجنة في المؤتمر الإقليمي المعني بحماية اللاجئين والهجرة الدولية في غرب أفريقيا الذي عقد في داكار يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Se fondant sur la résolution No 19/6-P(IS) intitulée < < Solidarité islamique en faveur du Mali pour le rétablissement de la paix et pour le développement de ses régions du nord > > adoptée par la sixième session de la Conférence islamique au Sommet tenue à Dakar, République du Sénégal du 9 au 11 décembre 1991; | UN | إذ يستند إلى القرار رقم 19/6 - س(ق.إ) الصادر عن الدورة السادسة لمؤتمر القمة الإسلامي التي انعقدت في داكار في الفترة من 9 إلى 11 ديسمبر 1991م، بعنوان " التضامن الإسلامي مع مالي من أجل إعادة السلام وتنمية مناطقه الشمالية " ، |
Rappelant en outre la résolution No 3/7-INF (COMIAC), adoptée à la 7ème session du COMIAC, tenue à Dakar, en République du Sénégal, les 14 et 15 Chawal 1423 H (18-19 décembre 2002); | UN | وإذ تذكر كذلك بالقرار رقم 3/7 - إع (كومياك) الصادر عن الدورة السابعة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية المنعقدة في داكار بجمهورية السنغال يومي 13 و 14 شوال 1423هـ (18 و 19 ديسمبر 2002)، |
Il y présente également les conclusions de la réunion de son comité directeur, qui s'est tenue à Dakar en novembre 2009, notamment la Déclaration de Dakar sur le développement de la statistique qui a été adoptée lors de cette réunion. | UN | ويتضمن التقرير أيضا نتائج اجتماع اللجنة التوجيهية للشراكة الذي عُقد في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بما في ذلك إعلان داكار بشأن تطوير الإحصاءات الذي أقر في ذلك الاجتماع. |