ويكيبيديا

    "tenue à nairobi du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعقودة في نيروبي في الفترة من
        
    • المعقود في نيروبي من
        
    • المعقود في نيروبي في الفترة من
        
    • الذي عقد في نيروبي من
        
    • عقدت في نيروبي في الفترة من
        
    • التي عُقدت في نيروبي في الفترة من
        
    • الذي عقد في نيروبي في الفترة من
        
    • التي عقدت في نيروبي من
        
    • الذي عُقد في نيروبي من
        
    • عُقد في نيروبي في الفترة من
        
    L'ordre du jour provisoire a été approuvé par le Conseil d'administration à sa dix-huitième session, tenue à Nairobi du 12 au 16 février 2001. UN وقد وافق مجلس الإدارة في دورته الثامنة عشرة، المعقودة في نيروبي في الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2001.
    tenue à Nairobi du 6 au 17 novembre 2006 UN كيوتو عن دورته الثانية، المعقودة في نيروبي في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Les participants sont invités à faire part à la Réunion des mesures prises par leurs gouvernements en application des recommandations adoptées à la dix-septième Réunion des HONLEA, Afrique, tenue à Nairobi du 17 au 20 septembre 2007. UN المشاركون مدعوّون إلى إبلاغ الاجتماع بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، المعقود في نيروبي من 17 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2007.
    3. Prend note également des résultats de la deuxième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, tenue à Nairobi du 1er au 5 octobre 2001 ; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المعقود في نيروبي في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛
    Les participants sont invités à faire part à la Réunion des mesures prises par leurs gouvernements en application des recommandations adoptées à la onzième Réunion des HONLEA, Afrique, tenue à Nairobi du 26 au 29 novembre 2001. UN يرجى من المشاركين إبلاغ الاجتماع بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الحادي عشر لهونليا، أفريقيا، الذي عقد في نيروبي من 26 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Il a amorcé cette phase des travaux à sa septième session, tenue à Nairobi, du 7 au 18 août 1995. UN وقد بدأت هذه المرحلة من عملها في دورتها السابعة التي عقدت في نيروبي في الفترة من ٧ إلى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    À la séance plénière tenue à Nairobi du 28 juin au 2 juillet 2010, M. Thomas Laker a été élu Président pour un mandat d'un an allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN 28 - تم في الجلسة العامة التي عُقدت في نيروبي في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010، انتخاب القاضي توماس لاكر رئيسا لمدة عام واحد يبدأ من 1 تموز/يوليه 2010 وحتى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Ayant examiné les conclusions de la réunion de hauts responsables gouvernementaux spécialisés dans le droit de l'environnement consacrée à l'élaboration du quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement, qui s'est tenue à Nairobi du 29 septembre au 3 octobre 2008, UN وبعد أن نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي الذي عقد في نيروبي في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لإعداد البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً،
    Rapport de la douzième session de la Conférence des Parties tenue à Nairobi du 6 au 17 novembre 2006. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية عشرة، المعقودة في نيروبي في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Rapport de la douzième session de la Conférence des Parties, tenue à Nairobi du 6 au 17 novembre 2006. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية عشرة، المعقودة في نيروبي في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. إضافة
    L'ordre du jour provisoire a été approuvé par le Conseil d'administration à sa vingtième session, tenue à Nairobi du 4 au 8 avril 2005. UN وقد وافق مجلس الإدارة في دورته العشرين، المعقودة في نيروبي في الفترة من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2005 على جدول الأعمال المؤقت.
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa septième session, tenue à Nairobi du 17 au 28 octobre 2005. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته السابعة المعقودة في نيروبي في الفترة من 17 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa septième session, tenue à Nairobi du 17 au 28 octobre 2005. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته السابعة المعقودة في نيروبي في الفترة من 17 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    2. En annexe à la présente note figure un rapport du Conseil d'administration du PNUE sur les plans d'application d'Action 21, qui a été examiné par le Conseil d'administration à sa dix-septième session, tenue à Nairobi du 10 au 21 mai. UN ٢ - وقد أرفق بهذه المذكرة تقرير لمجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن خطط تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، نظر فيه مجلس الادارة في دورته السابعة عشرة المعقودة في نيروبي في الفترة من ١٠ الى ٢١ ايار/مايو. ـ
    Rapport de la Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Nairobi du 8 au 10 septembre 2009 UN تقرير الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في نيروبي من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2009
    La première réunion a été la Conférence internationale sur les stratégies d'urbanisation durable, tenue à Weihai (Chine) du 3 au 5 novembre 2003, et la deuxième la Conférence inter-régionale sur l'approche du développement fondée sur les liens entre zones urbaines et rurales, tenue à Nairobi du 1er au 3 octobre 2004. UN وكان الأول هو المؤتمر الدولي المعني باستراتيجيات التحضر المستدام المعقود في ويهاي، الصين في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 والثاني هو المؤتمر الأقاليمي المعني بنهج الروابط الريفية الحضرية حيال التنمية المعقود في نيروبي من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Un document qui définit la notion de < < sans-abri > > de façon plus complète a été présenté lors de la réunion du groupe d'experts consacrée au troisième rapport mondial sur les établissements humains, tenue à Nairobi du 12 au 15 avril 1999. UN وأثناء اجتماع فريق الخبراء بشأن التقرير العالمي الثالث عن المستوطنات البشرية، المعقود في نيروبي في الفترة من 12 إلى 15 نيسان/أبريل 1999، قدمت ورقة اشتملت على مفهوم أكثر شمولا لانعدام المأوى.
    Ce rapport a été un document essentiel pour les travaux de la quatorzième réunion de l'Organe subsidiaire, tenue à Nairobi du 10 au 21 mai 2010. UN وشكل التقرير مساهمة رئيسية في المداولات التي جرت في الاجتماع الرابع عشر للهيئة الفرعية، المعقود في نيروبي في الفترة من 10 إلى 21 أيار/مايو 2010.
    Ce rapport est présenté au Conseil conformément à ce que le Groupe de travail a décidé à sa deuxième réunion, tenue à Nairobi du 6 au 10 octobre 2008. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس على النحو الذي وافق عليه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني الذي عقد في نيروبي من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa septième session tenue à Nairobi du 17 au 28 octobre 2005. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة، والتي عقدت في نيروبي في الفترة من 17 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    La question de l'adéquation du projet de Règlement intérieur aux fins de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques avait été soulevée par certaines délégations à la première session tenue à Nairobi du 3 au 7 octobre 2011. UN هذه المسألة المتعلقة بما إذا كان مشروع النظام الداخلي مناسباً لأغراض المنبر أثارها بعض الوفود في الدورة الأولى التي عُقدت في نيروبي في الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Ayant examiné les conclusions de la Réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement visant à élaborer un Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle, tenue à Nairobi du 23 au 27 octobre 2000, UN وقد نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لإعداد برنامج لتطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين، الذي عقد في نيروبي في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000،
    Réaffirmant les objectifs du Forum urbain mondial tels qu'ils sont énoncés à l'annexe IV du rapport de la première session du Forum urbain mondial, tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002, UN وإذ يكرر تأكيد أهداف المنتدى الحضري العالمي الواردة في المرفق الرابع لتقرير الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي التي عقدت في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002،
    Le Directeur exécutif a l'honneur de soumettre, dans l'annexe à la présente note, le rapport intégral du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure sur les travaux de sa deuxième réunion, tenue à Nairobi du 6 au 10 octobre 2008. UN يتشرّف المدير التنفيذي بأن يقدّم في المرفق بهذه المذكرة التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني الذي عُقد في نيروبي من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Lors d'une réunion tenue à Nairobi du 21 au 25 juin 1999, une délégation de représentantes de cinq associations de femmes de différentes régions de Somalie ont lancé une campagne pour la participation des femmes à la vie politique. UN وفي اجتماع عُقد في نيروبي في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٩، قام وفد من ممثلي خمس مجموعات نسائية من مختلف مناطق الصومال بإنشاء حملة من أجل المشاركة السياسية للمرأة الصومالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد